Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
BloodRayne
2005
1036
Engeer
Dreamgirls
2006
916
Engeer
Orbit Ever After
2013
79
entitka
Flandres
2006
135
entitka
Män som hatar kvinnor
2009
2003
entitka
Ladrón que roba a ladrón
2007
285
entitka
Flandres
2006
71
entitka
Das leben der anderen
2006
2556
entitka
The Core
2003
878
entitka
Star Trek: The Next Generation 4x21 - The Drumhead
S04E21
1991
114
entitka
The Upside Of Anger
2005
564
eqx
House Od Dracula
1945
38
eqx
Weeds S03E03
S03E03
2007
1150
eraser
Weeds S03E01
S03E01
2007
1384
eraser
Weeds S03E02
S03E02
2007
1161
eraser
My Sweet Audrina
2016
142
Ergulis
Drôle de père
2017
88
Ergulis
Drew Peterson: Untouchable
2012
120
Ergulis
Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb
1964
320
Erixonn
Dr. Strangelove or How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb
1964
1681
Ernst2
Cutting Edge 3: Chasing the Dream
2008
1250
Erny
Kiss Of The Dragon
2001
297
ERRA
The Diving Bell And The Butterfly
2007
6697
esoon
Dragon Blade
2015
759
Anonymní
Pete's Dragon
2016
192
Anonymní
Drag Me To Hell
2009
2761
EvilDeath
I'll See You in My Dreams
2003
280
evilmind
Cursed
2005
1870
EViLS
Leverage S04E18
S04E18
0000
574
evousek1208
House S07E22 - After Hours
S07E22
2004
666
Ewžen
House S06E16 - Black Hole
S06E16
2004
622
Ewžen
House S05E14
S05E14
2004
1862
Ewžen
House S06E01E02 - Broken
S06E01
2004
1768
Ewžen
House S07E09 - Larger Than Life
S07E09
2004
2977
Ewžen
House S06E22 - Help Me
S06E22
2004
3008
Ewžen
House S06E09 - Ignorance Is Bliss
S06E09
2004
1540
Ewžen
House S06E15 - Private Lives
S06E15
2004
3679
Ewžen
House S05E21
S05E21
2004
693
Ewžen
House S06E18 - Knight Fall
S06E18
2004
2577
Ewžen
House S06E19 - Open and shut
S06E19
2004
3437
Ewžen
House S06E12 - Remorse
S06E12
2004
4160
Ewžen
House S07E11 - Family Practice
S07E11
2004
1011
Ewžen
House S05E18
S05E18
2004
3723
Ewžen
House S07E13 - Two Stories
S07E13
2004
1084
Ewžen
House S06E08 - Teamwork
S06E08
2004
4104
Ewžen
House S06E17 - Lockdown
S06E17
2004
322
Ewžen
House S03E11
S03E11
2004
280
Ewžen
House S06E13 - Moving The Chains
S06E13
2004
4014
Ewžen
House S07E08 - Small Sacrifices
S07E08
2004
3000
Ewžen
House S06E17 - Lockdown
S06E17
2004
1761
Ewžen
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďaka!
Love.Me.Tender.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-SUPPLY [6,53 GB]
No, první slovenský film, kde jsem musel title zapnout. A to umím rusky celkem obstojně ze školy :-D
Drvivá väčšina filmu je v rusnáckom nárečí. Aj v slovenských kinách sme ho mali so slovenskými titul
Titulky na fil ve Slovenštině?
2093 řádek
19.5.
VOD dátum sa ešte nevie?
Vazne se toho nikdo neujme ? Co je s tim za problem ? Moc znaku ??
diky
TY VOLEEEEE
V angličtině na YT https://www.youtube.com/watch?v=B4Mlrw6i430
Vďaka.
VoD 02.06.
Našel by se překladatel?
Itch 2024 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
Děkuji
Netflix verze
Netflix verze
Netflix verze
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru