Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Ghost Hunt S01E09
S01E09
2006
23
kolcak
Versailles S01E09
S01E09
2015
532
channina
Ai Yori Aoshi S01E09
S01E09
2002
17
kolcak
King & Maxwell S01E09
S01E09
2013
104
Clear
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E09
S01E09
2008
7
kolcak
The Following S01E09
S01E09
2013
1308
Miki226
The Following S01E09
S01E09
2013
651
voyager16
Love Me If You Dare S01E09
S01E09
2015
92
andrea1717
UnREAL S01E09
S01E09
2015
477
channina
Legends S01E09
S01E09
2014
649
lucifrid
Major Crimes S01E09 - Cheater Never Prosper
S01E09
2012
26
_krny_
The Shannara Chronicles S01E09
S01E09
2016
625
Xavik6
The Shannara Chronicles S01E09
S01E09
2016
132
voyager16
Almost Human S01E09
S01E09
2013
3249
JolinarCZ
The Purge S01E09
S01E09
2018
153
Kratos91
Denno koiru S01E09
S01E09
2007
17
kolcak
The Lone Gunmen S01E09
S01E09
2001
132
petrapetra
Siren S01E09
S01E09
2018
794
Mermejd
Siren S01E09
S01E09
2018
238
Anonymní
Good Trouble S01E09
S01E09
2019
191
MakUlliNka
Game of Thrones S01E09
S01E09
2011
632
Sakul333
Heroes S01E09
S01E09
2006
78
kofeinko
Kamichu! S01E09
S01E09
2005
24
kolcak
The Resident S01E09
S01E09
2018
885
7Niki1
La casa de papel S01E09
S01E09
2017
900
Yusek
Six Feet Under S01E09
S01E09
2001
1783
boysetsfire
Cold Case S01E09
S01E09
2003
762
Morpheus88
Bad Girls S01E09
S01E09
1999
63
luciasek.c
Here and Now S01E09
S01E09
2018
420
Anonymní
Crossbones S01E09
S01E09
2014
467
channina
Famous in Love S01E09
S01E09
2017
419
annie96
Criminal Minds S01E09
S01E09
2005
618
syrestesia
Mercy S01E09
S01E09
2009
362
syrestesia
The Affair S01E09
S01E09
2014
2053
Domm
Stargate SG-1 S01E09
S01E09
1997
740
Zelda279
Harry's Law S01E09
S01E09
2011
175
Silcasiles
Franklin & Bash S01E09
S01E09
2011
327
syrestesia
Jane By Design S01E09
S01E09
2011
1697
seekinangel
Chasing Life S01E09
S01E09
2014
546
vercidlo
Iron Fist S01E09
S01E09
2017
100
vasabi
The Last Ship S01E09
S01E09
2014
120
badboy.majkl
Blood Ties S01E09
S01E09
2007
826
pierek
Blood Ties S01E09
S01E09
2007
169
flint
Day Break s01e09
S01E09
2007
1058
sharker
Bosch S01E09
S01E09
2015
1989
Laerrrry
Zoo S01E09
S01E09
2015
1443
Laerrrry
One Tree Hill S01E09
S01E09
2003
955
Barus007
One Tree Hill S01E09
S01E09
2003
1304
dar18
One Tree Hill S01E09
S01E09
2003
297
Barus007
The Black Donnellys s01e09
S01E09
2007
180
axident
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Také prosím o titulky
Vďaka.
Děkuji
zajtra bude vod kvalita
Má to potenciál! Preklad stojí za to.
Částečně, ale ještě to něco bude chtít.
Zootopia 2 2025 1080p WEB-DL DD+5.1 H.264-GTM
Díky,díky.
Dog 51 2025 1080p WEB H264-SUPPLY
Srdečná vďaka, cením si to! :-)
lwrtd-wolfshead.the.legend.of.robin.hood.1973.2160p.uhd.bluray.x265
Včera som to videl s tvojimi sk tit. a krásny film, titule super. Dakujem
Přeji hezký den všem, dodá DSNP k seriálu titulky, nebo...?
VOD nakonec již zítra
Ak budú, tak nie tak skoro. Film produkuje a medzinárodne distribuuje FilmNation Entertainment a nap
Ty stojej za starou bačkorku, je to upravený translator.
Na Prémiu nemá okrem tohto prekladu nič iné, po zbežnom prečítaní som si na 100% istý, že to preklad
Dík za angažovanost.
Dá sa niekde dopracovať k tomuto? Vraj vyšlo na iTunes 23.12.2025. Ja to ale nikde nevidím. Dúfam, ž
Nahral som túto s jedinou originálnou zvukovou stopou. Gaua.AKA.The.Night.2025.BASQUE.1080p.AMZN.WEB
Mon.inseparable.AKA.My.Everything.2024.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Vďaka moc.
na WS
Ozaj? Túto konkrétnu AMZN verziu som zatiaľ nikde nenašiel. Je zaujímavé, že sú dostupné verzie, kde
Gaua (2025) [AMZN WEB-DL 1080p H.264 DUAL DD 5.1] má dvě stopy, ta druhá je v baskičtině.
Mám to samozrejme vypočuté s oboma audio stopami; sú navlas identické; do úst im to veru nesedí; bas
Ako spomínam vo svojom komentári: "obe prítomné audio stopy" sú španielske dabingy.
Je tam i verze s DUAL audiem.
Tie druhe ceske titule? je to klavitný zdroj, poznate prekladatela?
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru