Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Family Guy S14E14 S14E14 1999 598 CZ rammmannCZ
Family Guy S14E13 S14E13 1999 767 CZ rammmannCZ
Family Guy S14E09 S14E09 1999 237 CZ rammmannCZ
Family Guy S14E08 S14E08 1999 208 CZ rammmannCZ
Family Guy S14E13 S14E13 1999 179 CZ badboy.majkl
Family Guy S14E12 S14E12 1999 136 CZ badboy.majkl
Family Guy S14E12 S14E12 1999 718 CZ rammmannCZ
Family Guy S14E11 S14E11 1999 189 CZ badboy.majkl
Family Guy S14E11 S14E11 1999 692 CZ rammmannCZ
Family Guy S14E10 S14E10 1999 188 CZ badboy.majkl
Family Guy S14E10 S14E10 1999 804 CZ rammmannCZ
Family Guy S14E09 S14E09 1999 814 CZ badboy.majkl
Family Guy S14E08 S14E08 1999 1156 CZ badboy.majkl
Family Guy S14E07 S14E07 1999 132 CZ badboy.majkl
Family Guy S14E07 S14E07 1999 287 CZ badboy.majkl
Family Guy S14E07 S14E07 1999 811 CZ rammmannCZ
Family Guy S14E06 S14E06 1999 828 CZ rammmannCZ
Family Guy S14E06 S14E06 1999 655 CZ badboy.majkl
Family Guy S14E05 S14E05 1999 307 CZ rammmannCZ
Family Guy S14E05 S14E05 1999 840 CZ badboy.majkl
Family Guy S14E05 S14E05 1999 148 CZ badboy.majkl
Family Guy S14E04 S14E04 1999 181 CZ badboy.majkl
Family Guy S14E04 S14E04 1999 1438 CZ rammmannCZ
Family Guy S14E03 S14E03 1999 1402 CZ rammmannCZ
Family Guy S14E03 S14E03 1999 200 CZ badboy.majkl
Family Guy S14E02 S14E02 1999 259 CZ badboy.majkl
Family Guy S14E02 S14E02 1999 1463 CZ rammmannCZ
Family Guy S14E01 S14E01 1999 226 CZ badboy.majkl
Family Guy S14E01 S14E01 2012 80 CZ martin_2005
Family Guy S14E01 S14E01 1999 1645 CZ rammmannCZ
Family Guy S13E18 S13E18 1999 184 CZ badboy.majkl
Family Guy S13E18 S13E18 1999 1042 CZ rammmannCZ
Family Guy S13E17 S13E17 1999 158 CZ badboy.majkl
Family Guy S13E15 S13E15 1999 676 CZ rammmannCZ
Family Guy S13E16 S13E16 1999 721 CZ rammmannCZ
Family Guy S13E17 S13E17 1999 1161 CZ rammmannCZ
Family Guy S13E15 S13E15 1999 336 CZ badboy.majkl
Family Guy S13E16 S13E16 1999 413 CZ badboy.majkl
Family Guy S13E14 S13E14 1999 146 CZ badboy.majkl
Family Guy S13E14 S13E14 1999 1287 CZ rammmannCZ
Family Guy S13E13 S13E13 1999 198 CZ badboy.majkl
Family Guy S13E13 S13E13 1999 1312 CZ rammmannCZ
Family Guy S13E12 S13E12 1999 195 CZ badboy.majkl
Family Guy S13E12 S13E12 1999 1404 CZ rammmannCZ
Family Guy S13E11 S13E11 1999 223 CZ badboy.majkl
Family Guy S13E11 S13E11 1999 1430 CZ rammmannCZ
Family Guy S13E10 S13E10 1999 432 CZ badboy.majkl
Family Guy S13E10 S13E10 1999 1214 CZ rammmannCZ
Family Guy S13E09 S13E09 1999 203 CZ badboy.majkl
Family Guy S13E09 S13E09 1999 1500 CZ rammmannCZ

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)
Mezinárodní SVOD distribuci zajišťuje Apple(únor 2026), snad budou titulky už na PVOD.
v blízké době ne
Díky, zaregistrovala jsem a počítám s tím.
VOD 27.1.VOD 23.12.
Ty čekající titulky jsou translator, že? Bude ofiko CZ podpora?
Snímek ESPION, LEVE - TOI, 1982, režie R. Boisset má české titulky. Dal by se prosím tento film sehn
Ale je. Musíš zaškrtnúť "Pre dospelých +18".
lepsia mimozemska rec bola v mars attacks ;-)už to tam asi neni... :-(
https://www.youtube.com/watch?v=UFe6NRgoXCM&t=82s
Vďaka vďakúca! Na WS pod názvom "The.Violation.of.Claudia.1977.BDRip.1080p.x264" [2,63 GB]
Dodatok k "telecine" verzii: "The video source is a private telecine of the spanish 35 mm, its the p
Vďaka! Škoda neexistencie BluRay/WEB-DL kvality. Na WS som nahodil takzvaný "TelecineRip"; zároveň j
Sentimental.Value.AKA.Affeksjonsverdi.2025.NORWEGiAN.2160p.iT.WEB-DL.H.265-NORViNE
Dal by se ten film někde sehnat v obstojné kvalitě?
Díky:) Toho si vážím. Vlastně jsem si toho všiml na základě tvého komentáře.
Vopred vďaka.