Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Raising Hope S01E03 Dream Hoarders
S01E03 2010 1667 CZ Blackthunder
Raising Hope S01E04 S01E04 2010 73 CZ T.E.O.N.A.S
Raising Hope S01E04 S01E04 2010 136 CZ Anonymní
Raising Hope S01E04 S01E04 2010 1729 CZ helol
Raising Hope S01E05 S01E05 2010 94 CZ Anonymní
Raising Hope S01E05 S01E05 2010 1541 CZ helol
Raising Hope S01E06 S01E06 2010 78 CZ Anonymní
Raising Hope S01E06 S01E06 2010 1476 CZ helol
Raising Hope S01E07 S01E07 2010 68 CZ Anonymní
Raising Hope S01E07 S01E07 2010 1461 CZ helol
Raising Hope S01E08 S01E08 2010 70 CZ Anonymní
Raising Hope S01E08 S01E08 2010 1451 CZ helol
Raising Hope S01E09 S01E09 2010 58 CZ Anonymní
Raising Hope S01E09 S01E09 2010 1503 CZ helol
Raising Hope S01E10 S01E10 2010 54 CZ Anonymní
Raising Hope S01E10 S01E10 2010 1351 CZ Maarek753951
Raising Hope S01E11 S01E11 2010 62 CZ Anonymní
Raising Hope S01E11 S01E11 2010 1322 CZ Maarek753951
Raising Hope S01E12 S01E12 2010 58 CZ Anonymní
Raising Hope S01E12 S01E12 2010 1066 CZ Maarek753951
Raising Hope S01E13 S01E13 2005 45 CZ Anonymní
Raising Hope S01E13 S01E13 2010 958 CZ Maarek753951
Raising Hope S01E14 S01E14 2010 48 CZ Anonymní
Raising Hope S01E14 S01E14 2010 905 CZ Maarek753951
Raising Hope S01E15 S01E15 2010 57 CZ Anonymní
Raising Hope S01E15 S01E15 2010 970 CZ Maarek753951
Raising Hope S01E16 S01E16 2010 51 CZ Anonymní
Raising Hope S01E16 S01E16 2010 954 CZ Maarek753951
Raising Hope S01E17 S01E17 2010 55 CZ Anonymní
Raising Hope S01E17 S01E17 2010 898 CZ Maarek753951
Raising Hope S01E18 S01E18 2010 51 CZ Anonymní
Raising Hope S01E18 S01E18 2010 828 CZ Maarek753951
Raising Hope S01E19 S01E19 2010 53 CZ Anonymní
Raising Hope S01E19 S01E19 2010 796 CZ Maarek753951
Raising Hope S01E20 S01E20 2010 51 CZ Anonymní
Raising Hope S01E20 S01E20 2010 789 CZ Maarek753951
Raising Hope S01E21 S01E21 2010 52 CZ Anonymní
Raising Hope S01E21 S01E21 2010 730 CZ Maarek753951
Raising Hope S01E22 S01E22 2010 94 CZ Anonymní
Raising Hope S01E22 S01E22 2010 762 CZ Maarek753951
Raising Hope S02E01 S02E01 2010 73 CZ Maarek753951
Raising Hope S02E01 S02E01 2010 998 CZ Maarek753951
Raising Hope S02E02 S02E02 2010 97 CZ Maarek753951
Raising Hope S02E02 S02E02 2010 635 CZ Maarek753951
Raising Hope S02E03 S02E03 2010 68 CZ Maarek753951
Raising Hope S02E03 S02E03 2010 641 CZ Maarek753951
Raising Hope S02E04 S02E04 2010 98 CZ Maarek753951
Raising Hope S02E04 S02E04 2010 620 CZ Maarek753951
Raising Hope S02E05 S02E05 2010 100 CZ Maarek753951
Raising Hope S02E05 S02E05 2010 530 CZ Maarek753951

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm