Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Roughshod   1949 142 SK rogl1
Rumble Through the Dark   2023 301 CZ bugsy
Såsom i en spegel   1961 13 CZ Meotar112
Såsom i en spegel   1961 14 CZ Meotar112
Sasom i en spegel   1961 183 CZ drSova
Sasom i en spegel   1961 676 CZ Zion
Satisfaction S02E01 S02E01 2014 136 CZ Anonymní
Scarborough   2018 145 CZ Anonymní
Secret World of Sound with David Attenborough S01E01
S01E01 2024 55 CZ vasabi
Secret World of Sound with David Attenborough S01E02
S01E02 2024 46 CZ vasabi
Secret World of Sound with David Attenborough S01E03
S01E03 2024 46 CZ vasabi
Seven Stages to Achieve Eternal Bliss
  2018 42 SK hanchi
Sex And The City - 1x11 - The Drought
S01E11 1999 872 SK nowaja
Shining Through   1992 75 CZ koba
Shining Through   1992 95 CZ PietroAretino
Shining Through   1992 170 CZ majo0007
Shining Through   1992 347 sipeer
Skip Beat! 08 - Through Thick and Thin
S01E08 2008 73 CZ zanny11
Smash S02E05 S02E05 2012 674 CZ MeimeiTH
Speechless S03E07 S03E07 2016 4 CZ tarba
Spin City S02E19 S02E19 1996 40 CZ zac.deight
Starship Troopers Chronicles Tesca Campaign
  1999 212 CZ Anonymní
The Big Dry S01E01 S01E01 2016 4 SK papuliak
The Bold Type S03E10 S03E10 2017 176 CZ andrea79
The Fluffy Movie: Unity Through Laughter
  2014 989 CZ Rammos44
The Fosters S04E17 S04E17 2013 349 CZ MakUlliNka
The Man in the High Castle S03E08
S03E08 2015 1475 CZ KevSpa
The Mist S01E07 S01E07 2017 484 SK voyager16
The Mist S01E07 S01E07 2017 31 SK kolcak
The Musketeers S02E06 S02E06 2014 184 CZ haha.bimbi
The Musketeers S02E06 S02E06 2014 573 CZ haha.bimbi
The Simpsons S23E15 S23E15 1989 74 SK kolcak
The Simpsons S23E15 S23E15 1989 222 CZ kolcak
The Simpsons S23E15 S23E15 1989 1569 CZ Honza_20X
The Simpsons S23E15 S23E15 1989 2058 CZ Honza_20X
The Trough   2018 102 CZ vasabi
The Vampire Diaries S03E17 - Break On Through
S03E17 2009 2045 CZ xtomas252
The Vampire Diaries S03E17 Break On Through
S03E17 2009 5997 CZ xtomas252
The Vampire Diaries S03E17 Break On Through
S03E17 2009 1649 CZ xtomas252
The Vampire Diaries S07E05 S07E05 2009 284 CZ sylek1
The Violent Men   1955 39 SK R.RICKIE
Thoroughbreds   2017 373 CZ samo133
Thoroughbreds   2017 511 CZ panacik80
Thoroughbreds   2017 918 CZ gregor.gr
Thoroughly Modern Millie   1967 272 CZ Anonymní
Through a Glass Darkly   1961 316 CZ Elfkam111
Through My Father's Eyes   2019 68 CZ dj.patyzon
Through the Looking Glass   1976 73 CZ vig520
Through the Wormhole S01E01 S01E01 2010 694 CZ fredikoun
Through the Wormhole S01E01 S01E01 2010 1705 CZ fredikoun

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)