Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Na vseki kilometar S01E08
S01E08
1969
38
M7797M
Na vseki kilometar S01E09
S01E09
1969
44
M7797M
Nadie oyó gritar
1973
37
pablo_almaro
Nagareboshi S01E01
S01E01
2010
88
Belete
Nagareboshi S01E02
S01E02
2010
46
Belete
Nagareboshi S01E03
S01E03
2010
43
Belete
Nagareboshi S01E04
S01E04
2010
38
Belete
Nagareboshi S01E05
S01E05
2010
35
Belete
Nagareboshi S01E06
S01E06
2010
40
Belete
Nagareboshi S01E07
S01E07
2010
35
Belete
Nagareboshi S01E08
S01E08
2010
34
Belete
Nagareboshi S01E09
S01E09
2010
34
Belete
Nagareboshi S01E10
S01E10
2010
34
Belete
Namgeuk-ilgi
2005
242
pecas
Namgeuk-ilgi
2005
319
piratt
Nan er ben se
2007
167
Recon
Natural Born Star
2007
41
Anonymní
NCIS S18E02
S18E02
2020
200
lajci14
NCIS S19E06
S19E06
2003
154
lajci14
NCIS S19E17
S19E17
2003
72
lajci14
NCIS: Los Angeles S08E01-E02
S08E01
2009
464
jeriska03
NCIS: Los Angeles S08E01-E02
S08E01
2009
80
Mat0
Niko & The Way to the Stars
2008
162
sonnyboy
No Country For Old Men
2007
2388
mrazikDC
No Country for Old Men
2007
5410
Hedl Tom
No Country for Old Men
2007
7690
dragon-_-
No Country for Old Men
2007
9634
Hedl Tom
No country for old men
2007
827
kancirypaci
No country for old men
2007
4477
kancirypaci
No Country For Old Men
2007
3421
mrazikDC
No Country For Old Men
2007
13426
mrazikDC
No Country For Old Men
2007
3493
Ferry
No Country for Old Men
2007
8715
Hedl Tom
No Country For Old Men
2007
3687
mrazikDC
No Country for Old Men
2007
388
everglide
No Country for Old Men
2007
116
everglide
No Country for Old Men
2007
969
properbitch
No Country for Old Men
2007
502
shock78
No Country for Old Men
2007
792
Engeer
No Country for Old Men
2007
2631
SpiderPig
No Country for Old Men
2007
940
pleski14
No country for old men
2007
4413
fazole
No Country For Old Men
2007
477
jakaf
No Country for Old Men
2007
818
Jardai2
No Country for Old Men
2007
6697
paycheck1
No Country for Old Men
2007
855
geronimo13
No Country For Old Men
2007
2232
Joghurt008
No Country For Old Men
2007
1221
rychta
No Country For Old Men
2007
809
guardia
No Country for Old Men
2007
2036
Roman47
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Uploadol by niekto titulky? Mali by byt dostupne u mysiaka na streame.
až nato že ty sa tu stále ozívaš v komentároch tak neviem čo táraš že ja no ty si mimo
https://www.youtube.com/watch?v=dL5aBMmDFr0
A furt to jede:-):-):-)
moja chyba ze som si nepozrel ze film vychadza v cz distribucii,potom by som sa zdrzal komentara leb
Ono je to vlastně fuk. Hlavní je, že bude aspoň něco.
Zajímavé by bylo, kdyby vyšel fakt nějaký s
Tak si to mrskejte na dabing forum. Moc nechápu, co zde stále vopruzujete, když všichni čekáte na te
radšej si počkám na cz dabing kedže nefandím amatérskemu prekladu od človeka ktorý robí prvýkrát v ž
Velký film? :-)TAK HO TO NECHTE PŘELOŽIT. Co tu stále řešíte...
To můžeš, ale už tvoje první věta by třeba mně v hlavě rozsvítila stopku. Když pochybuješ, tak ti to
Tak ten pozadavek jsem zalozil prvni, tak si tu snad muzu trochu zapindat.
to je síce fajn lenže nebudem sťahovať film zo stránky na ktorej si cez sms treba z mobilu za peniaz
napriklad na fast... je aj s dabingom
Anglické titulky: Poolman.2024.1080p.WEB.H264-4.5IMDB
ajeje, tak ty pohul
Taky se znovu přidám.
Jo, ten jsem viděla. :-)
Daly by se k tomuto filmu sehnat anglické titulky?
Dokument existuje - Amy - z roky 2015.
To může bejt zajímavé nebo taky ne.
No má pravdu, známá translator firma^^
Prosím o překlad.
mohol by prosim niekto urobit titulky?
https://www.youtube.com/watch?v=OzY2r2JXsDM
Vždyť už brzy vyjde bluray s CZ podporou, takže titulky budou. Tak co řešíte?
tedy vyzýváš k ukončení překladu a souhlasíš s banem? lidi, uvědomte si taky, že příští měsíc film v
nikde som nenašiel cz dabing
Vyšlo s dabingem
Zase jsme u toho. Film, který mohl být už dávno přeložený ale tunic kde nic...já ho viděl v kině, al
prosím o preklad tochto pekného filmu
bolo by fajn preložiť tento film
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru