Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
One Tree Hill S03E17
S03E17
2006
2087
Barus007
One Tree Hill S03E18
S03E18
2006
2811
Alkaa
One Tree Hill S03E19
S03E19
2006
1093
Alkaa
One Tree Hill S03E19
S03E19
2006
1906
Barus007
One Tree Hill S03E20
S03E20
2006
1054
Alkaa
One Tree Hill S03E20
S03E20
2006
1930
Barus007
One Tree Hill S03E21
S03E21
2006
2687
Barus007
One Tree Hill S03E22
S03E22
2006
1729
Alkaa
One Tree Hill S03E22
S03E22
2006
1760
Roseee
One Tree Hill S04E01
S04E01
2006
383
leigh-fan
One Tree Hill S04E01
S04E01
2006
568
deMarko96
One Tree Hill S04E01
S04E01
1812
llyssa
One Tree Hill S04E02
S04E02
2006
597
deMarko96
One Tree Hill S04E02
S04E02
1940
llyssa
One Tree Hill S04E03
S04E03
2006
649
deMarko96
One Tree Hill S04E03
S04E03
2006
1981
Alkaa
One Tree Hill S04E04
S04E04
2006
531
deMarko96
One Tree Hill S04E04
S04E04
2006
1025
baggiopet
One Tree Hill S04E04
S04E04
2006
1298
Barus007
One Tree Hill S04E05
S04E05
2006
591
deMarko96
One Tree Hill S04E05
S04E05
2006
1916
Alkaa
One Tree Hill S04E06
S04E06
2006
771
deMarko96
One Tree Hill S04E06
S04E06
513
janca33
One Tree Hill S04E06
S04E06
1628
janca33
One Tree Hill S04E07
S04E07
2006
641
deMarko96
One Tree Hill S04E07
S04E07
2006
1924
Alkaa
One Tree Hill S04E08
S04E08
2006
587
leigh-fan
One Tree Hill S04E08
S04E08
2006
2071
Alkaa
One Tree Hill S04E09
S04E09
2006
382
Barenka88
One Tree Hill S04E09
S04E09
2006
144
Anonymní
One Tree Hill S04E09
S04E09
2006
2054
Barus007
One Tree Hill S04E10
S04E10
0000
289
Anonymní
One Tree Hill S04E10
S04E10
2006
2223
Alkaa
One Tree Hill S04E11
S04E11
2007
2256
Alkaa
One Tree Hill S04E12
S04E12
2007
2225
Alkaa
One Tree Hill S04E13
S04E13
2007
2211
Alkaa
One Tree Hill S04E14
S04E14
2007
2220
Alkaa
One Tree Hill S04E15
S04E15
2007
2263
Alkaa
One Tree Hill S04E16
S04E16
2007
578
leigh-fan
One Tree Hill S04E16
S04E16
2007
2172
Alkaa
One Tree Hill S04E17
S04E17
2007
2285
Alkaa
One Tree Hill S04E18
S04E18
2007
2189
Alkaa
One Tree Hill S04E19
S04E19
2007
2410
Alkaa
One Tree Hill S04E20
S04E20
2007
2139
Alkaa
One Tree Hill S04E21
S04E21
2007
1400
Alkaa
One Tree Hill S04E21
S04E21
2007
879
Barus007
One Tree Hill S05E01
S05E01
2003
93
Roger16
One Tree Hill S05E01
S05E01
2008
1715
Alkaa
One Tree Hill S05E01 - 4 Years, 6 Months, 2 Days
S05E01
2008
918
P@rker
One Tree Hill S05E02
S05E02
2003
75
Roger16
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulky
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky
Díky. Posílám hlas.
Púšťa sa aj titulkomat.
Díky, těším se.
My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB
Je to len CAMrip.
Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru