Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Remo Williams: The Adventure Begins
  1985 71 CZ bandolier.wz
Remo Williams: The Adventure Begins
  1985 284 CZ utasek
Ricardo Quevedo: Mañana será peor
  2022 4 CZ Nih
Robbie Williams S01E01 S01E01 2023 65 CZ vasabi
Robbie Williams S01E02 S01E02 2023 56 CZ vasabi
Robbie Williams S01E03 S01E03 2023 55 CZ vasabi
Robbie Williams S01E04 S01E04 2023 53 CZ vasabi
Robin Williams Live on Broadway
  2002 39 CZ klf76
Robin Williams: Come Inside My Mind
  2018 155 CZ Anonymní
Robin Williams: Come Inside My Mind
  2018 502 CZ Anonymní
Robin Williams: Live on Broadway
  2002 539 CZ MaarthyL
Robin Williams: Live on Broadway
  2002 512 CZ MaarthyL
Robin Williams: Weapons of Self Destruction
  2009 24 CZ klf76
Robin Williams: Weapons Of Self Destruction
  2009 132 CZ Lordkolol
Robin Williams: Weapons Of Self Destruction
  2009 723 CZ MaarthyL
Romeo and Juliet   1968 304 CZ ThooR13
Royal Pains S01E02 S01E02 2009 149 CZ Anonymní
Rubicon S01E07 S01E07 2010 506 CZ Krekrik
Rubicon S01E07 S01E07 2010 243 CZ kralpepa
Se Dio vuole   2015 249 CZ Anonymní
Secrets of Sulphur Springs S02E01
S02E01 2021 19 SK voyager16
Secrets of Sulphur Springs S02E01
S02E01 2021 44 SK voyager16
Segodnya uvolneniya ne budet (There Will Be No Leave Today)
  1959 193 SK risokramo
Sharkwater   2006 1519 CZ zombino
Six Feet Under S01E02 - The Will
S01E02 2001 2374 CZ REALista
Six Feet Under S01E02 - The Will
S01E02 2001 1072 CZ ork
So Weit Die Füsse Tragen   2002 2020 CZ xmatasek
Some Will, Some Won't   1970 18 CZ vasabi
Star Trek: Discovery S01E15 S01E15 2017 2110 SK koba
Stop! Or My Mom Will Shoot   1992 108 CZ vegetol.mp
Stranger Things S01E01 S01E01 2016 2393 SK kolcak
Stranger Things S01E01 S01E01 2016 784 SK kolcak
Stranger Things S01E01 S01E01 2016 2507 SK kolcak
Supernatural S06E17 S06E17 2005 266 CZ kolcak
Supernatural S06E17 - My Heart Will Go On
S06E17 2005 127 SK sabog
Tayna Chingis Khaana   2009 64 CZ Anonymní
Tell Them Willie Boy Is Here   1969 18 CZ vegetol.mp
The 100 S04E06 S04E06 2014 616 CZ ScaryX
The 100 S04E06 S04E06 2014 252 CZ atlantis235
The Black Donnellys S01E03 S01E03 2007 218 CZ xkokl01
The Black Donnellys S01E03 S01E03 2007 827 CZ jakinf
The Black Donnellys S01E03 HR S01E03 2007 150 CZ jakinf
The Bold Type S04E14 S04E14 2017 572 CZ andrea79
The Brave Heart Will Take the Bride
  1995 167 CZ fridatom
The Critic S01E05 S01E05 1994 14 CZ colonist
The Event S01E10 S01E10 2010 125 CZ Anonymní
The Event S01E20 S01E20 2010 127 CZ Anonymní
The Good Cop S01E04 S01E04 2018 44 CZ massa1970
The Good Cop S01E05 S01E05 2018 49 CZ massa1970
The Good Cop S01E08 S01E08 2018 34 CZ massa1970

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.


 


Zavřít reklamu