Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Boys S02E06 S02E06 2019 5518 CZ K4rm4d0n
The Boys S01E01 S01E01 2019 3059 CZ olasek
The Boys S03E03 S03E03 2019 294 CZ K4rm4d0n
El dragón S01E06 S01E06 2019 65 CZ Anonymní
Nobody's Looking S01E06 S01E06 2019 11 CZ vasabi
The Boys S03E04 S03E04 2019 284 CZ K4rm4d0n
El dragón S01E07 S01E07 2019 64 CZ Anonymní
Warrior S03E07 S03E07 2019 595 CZ K4rm4d0n
The Boys S03E05 S03E05 2019 313 CZ K4rm4d0n
El dragón S01E08 S01E08 2019 65 CZ Anonymní
Toy Boy S01E01 S01E01 2019 150 CZ vasabi
15 Things You Didn't Know About Bigfoot (#1 Will Blow Your Mind)
  2019 48 CZ Janyst0r
The Boys S03E06 S03E06 2019 328 CZ K4rm4d0n
El dragón S01E09 S01E09 2019 62 CZ Anonymní
Nobody's Looking S01E07 S01E07 2019 12 CZ vasabi
Toy Boy S01E02 S01E02 2019 87 CZ vasabi
Honey Boy   2019 508 CZ robilad21
The Boys S03E07 S03E07 2019 269 CZ K4rm4d0n
El dragón S01E10 S01E10 2019 61 CZ Anonymní
Nobody's Looking S01E08 S01E08 2019 12 CZ vasabi
A Hidden Life   2019 1387 CZ Lavran9
Warrior S03E09 S03E09 2019 280 CZ K4rm4d0n
Toy Boy S01E03 S01E03 2019 70 CZ vasabi
Warrior S02E01 S02E01 2019 1169 CZ K4rm4d0n
Rolling Thunder Revue: A Bob Dylan Story by Martin Scorsese
  2019 43 CZ alsy
The Boys S03E08 S03E08 2019 283 CZ K4rm4d0n
El dragón S01E11 S01E11 2019 61 CZ Anonymní
Warrior S03E09 S03E09 2019 450 CZ K4rm4d0n
Toy Boy S01E04 S01E04 2019 69 CZ vasabi
Warrior S02E01 S02E01 2019 1101 CZ K4rm4d0n
Get Duked!   2019 129 CZ Furdik
On Becoming a God in Central Florida S01E10
S01E10 2019 53 CZ vasabi
El dragón S01E12 S01E12 2019 57 CZ Anonymní
Toy Boy S01E05 S01E05 2019 65 CZ vasabi
On Becoming a God in Central Florida S01E09
S01E09 2019 55 CZ vasabi
El dragón S01E13 S01E13 2019 59 CZ Anonymní
Rambo: Last Blood   2019 4343 CZ blacklanner
Toy Boy S01E06 S01E06 2019 62 CZ vasabi
On Becoming a God in Central Florida S01E08
S01E08 2019 52 CZ vasabi
Get Duked!   2019 33 CZ Nih
The Boys S01E01 S01E01 2019 2370 CZ olasek
Good Boys   2019 1469 SK samo_d
El dragón S01E14 S01E14 2019 55 CZ Anonymní
Toy Boy S01E07 S01E07 2019 64 CZ vasabi
Sarangui Boolshichak S01E06 S01E06 2019 6 CZ Anonymní
On Becoming a God in Central Florida S01E07
S01E07 2019 55 CZ vasabi
The Boys S03E04 S03E04 2019 4743 CZ K4rm4d0n
El dragón S01E15 S01E15 2019 55 CZ Anonymní
Abominable   2019 1534 CZ Anonymní
Toy Boy S01E08 S01E08 2019 57 CZ vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-)
ta situace s Die Alone je zajímavá. jestli to z té poznámky chápu dobře, ten film sis potají překlád
VOD 6.3.The Morrigan 2025 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
už je aj The.Housemaid.2025.1080p.WEB.h264-ETHEL.mkv
Release Name: The.Housemaid.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-BYNDR Size: 14.5GB Video: MKV
Another End 2024 1080p BluRay H264-RUSTED
Nevíte někdo zda je ta verze od BYNDRa již slušně koukatelná? Neví někdo bitrate obrazu? Díky za pří
Díky moc …
Jasný, rozdílná situace... hlavně když si to umíš odůvodnit. Svůj postoj k dané věci jsem tam tehdy
2551.02.The.Orgy.of.the.Damned.2023.1080p.BluRay.FLAC2.0.x264-PTer
Akurat ze tam to bola kapanek rozdielna situacia, sefiku. Zapisal si si film, o ktory som mal zaujem
Twisted.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264kolo opraveno
Jinak nechápu, co tady řešíte. Mindhunter29 byl první, kdo přeložil něco, co jsem měl zapsané já, ne
díky moc
Zajímavé, že tohle je pro tebe hnus, ale když si jiný překladatel zapíše to, co mám zapsané já a nah
https://youtu.be/Pp8a0x6RSeI?si=d8bHQWyLVBWVY2w1
VOD 20 února
Aj ja sa pridávam a dám mindhunterovi hlas aj budúci mesiac, už len z obyčajnej kolegiálnej solidari
Dik, cenim si toho.Dám 3 hlasy za Season 6 přeloženou ...
Skromný tip na preklad: "The.Pink.Ladies.1979.1080p.BluRay.Remux.AVC.DTS-HD.MA.1.0-SPBD" [19,19 GB]
Za mě je tohle hnus a všiml jsem si toho taky. Za mě máš příští měsíc další hlas.
Tak mám tu tři emaily, že nejde nahodit nic. Ozubené kolečko se točí.:-)
Uhm, tak potom chyba nie je v mojom prijimaci :)
https://premium.titulky.com/?action=serial&step=1&id=33517752 Tak je to stále ten samý seriál. Když
Nejsi sám, mám to stejně.
Já jen informoval a souhlasím s tebou. Neměl jsem to tu dávat nejspíš. Ale určitě jsi taky zvědav ka


 


Zavřít reklamu