Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Magnum P I S02E06
S02E06
2018
47
LixandraHiss
Magnum P I S02E06
S02E06
2018
120
LixandraHiss
Magnum P I S02E07
S02E07
2018
44
LixandraHiss
Magnum P I S02E07
S02E07
2018
133
LixandraHiss
Magnum P I S02E08
S02E08
2018
49
LixandraHiss
Magnum P I S02E08
S02E08
2018
142
LixandraHiss
Magnum P I S02E09
S02E09
2018
149
LixandraHiss
Magnum P I S02E09
S02E09
2018
49
LixandraHiss
Magnum P I S02E10
S02E10
2018
47
LixandraHiss
Magnum P I S02E10
S02E10
2018
149
LixandraHiss
Magnum P I S02E11
S02E11
2018
41
LixandraHiss
Magnum P I S02E11
S02E11
2018
136
LixandraHiss
Magnum P I S02E12
S02E12
2018
147
LixandraHiss
Magnum P I S02E13
S02E13
2018
40
LixandraHiss
Magnum P I S02E13
S02E13
2018
148
LixandraHiss
Magnum P I S02E14
S02E14
2018
215
LixandraHiss
Magnum P. I. S03E01
S03E01
2018
218
channina
Magnum P. I. S03E01
S03E01
2018
95
Mat0
Magnum P. I. S03E02
S03E02
2018
202
channina
Magnum P. I. S03E02
S03E02
2018
78
Mat0
Magnum P. I. S03E03
S03E03
2018
282
channina
Magnum P. I. S03E04
S03E04
2018
219
channina
Magnum P. I. S03E04
S03E04
2018
81
Mat0
Magnum P. I. S03E05
S03E05
2018
258
channina
Magnum P. I. S03E06
S03E06
2018
229
channina
Magnum P. I. S03E06
S03E06
2018
64
Mat0
Magnum P. I. S03E07
S03E07
2018
217
channina
Magnum P. I. S03E07
S03E07
2018
81
Mat0
Magnum P. I. S03E08
S03E08
2018
210
channina
Magnum P. I. S03E08
S03E08
2018
73
Mat0
Magnum P. I. S03E09
S03E09
2018
202
channina
Magnum P. I. S03E09
S03E09
2018
69
Mat0
Magnum P. I. S03E10
S03E10
2018
194
channina
Magnum P. I. S03E10
S03E10
2018
69
Mat0
Magnum P. I. S03E11
S03E11
2018
192
channina
Magnum P. I. S03E11
S03E11
2018
96
Mat0
Magnum P. I. S03E12
S03E12
2018
201
channina
Magnum P. I. S03E12
S03E12
2018
81
Mat0
Magnum P. I. S03E13
S03E13
2018
183
channina
Magnum P. I. S03E13
S03E13
2018
79
Mat0
Magnum P. I. S03E14
S03E14
2018
197
channina
Magnum P. I. S03E14
S03E14
2018
66
Mat0
Magnum P. I. S03E15
S03E15
2018
218
channina
Magnum P. I. S03E15
S03E15
2018
64
Mat0
Magnum P. I. S03E16
S03E16
2018
205
channina
Magnum P. I. S03E16
S03E16
2018
70
Mat0
Magnum P.I. S04E01
S04E01
2018
257
channina
Magnum P.I. S04E02
S04E02
2018
221
channina
Magnum P.I. S04E03
S04E03
2018
223
channina
Magnum P.I. S04E04
S04E04
2018
213
channina
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
dakujem
11. ledna na Amazon Prime
máš to tam
Aby bolo jasne, ja som kategoricky proti translatorom v akejkolvek forme. A chapem, preco asi nechce
The.Night.Manager.S02E01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH.mkv
No.Me.Sigas.2025.WEB-DL.1080p
vie niekto zohnat tutu verziu a dat ju na ws Sudden Outbursts of Emotions 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP
OK pochopil som tvoju výčitku, neuvedomil som si ako to môže byť pochopené. Beriem na vedomie a ospr
v pravidlech je uvedeno, že je zakázáno odkazovat mimo tento web. překladatel voyager16 zde v diskuz
Ty vole ty bys byl právník jako víno
Sefino, je niekde v pravidlach zakazane robit alebo propagovat AI titulky? Nie. Tak preco sa rozculu
s těmi českými máš společného to, že tady ten strojový překlad propaguješ. pozorně si přečti, co jse
nechápem, čo tým myslíš, ja robím slovenské, s tými českými nemám nič spoločné. Len som uviedol, že
Mexican supernatual horror is now streaming on Hulu....
Díky, dík.
VOD 27.1. s CZ/SK lokalizací
Na WS.
Dal by se tento film někde sehnat?
The Master And Margarita 2024 720p WEB H264-ZeroTwo - je parádní verze. Udělá někdo přečasování?
Abych se přiznal, tak mě vaše reakce dost mrzí. Nevadí mi opodstatněná a konkrétní kritika, ale kecy
Díky za komentář:) Je to už přes dva roky, takže si to už přesně nevybavuju. Ozvi se mi na e-mail. M
Dal som hlas, pozrel jednotku, dostatocne zaujalo, na dvojku nevydrzal cakat a pozrel s EN titulkami
Vďaka.
Dík že na tom makáš!
https://www.titulky.com/Hellboy-The-Crooked-Man-404940.htm Už tohle je dost bída. Vůbec mi to nedává
Spíš je to od základu děs.
Možná by bylo lepší, kdyby dotyčný ty titulky smazal.
Ahoj.. Diky za titule.. Ale je videt, ze si zaklad taktez delal pres Ai... Neb chyby v rodech a obca
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru