Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Perfect Stranger
2007
591
Hedl Tom
Prison Break S03E02
S03E02
2005
937
Hedl Tom
Penny Dreadful
2006
620
Hedl Tom
Primal Fear
1996
1240
Hedl Tom
Prison Break S03E01
S03E01
2005
1068
Hedl Tom
Peaceful Warrior
2006
4757
Hedl Tom
Pulp Fiction
1994
4722
Hedl Tom
P.S. I Love You
2007
7435
Hedl Tom
Paris
2008
763
Hedl Tom
Prison Break S03E06
S03E06
2005
364
Hedl Tom
Punisher: War Zone
2008
496
Hedl Tom
Pirates of the Caribbean: At World's End
2007
9848
Hedl Tom
Planet Terror
2007
598
Hedl Tom
P.S. I Love You
2007
1154
Hedl Tom
Prison Break S03E03
S03E03
2005
1629
Hedl Tom
Prison Break S03E07
S03E07
2005
851
Hedl Tom
P2
2007
387
Hedl Tom
Pirates of the Caribbean: At World's End
2007
6530
Hedl Tom
Prison Break S03E03
S03E03
2005
1469
Hedl Tom
Pirates of the Caribbean: At World's End
2007
6225
Hedl Tom
Prison Break S03E02
S03E02
2005
443
Hedl Tom
Prison Break S03E07
S03E07
2005
787
Hedl Tom
Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl
2003
12546
Hedl Tom
Predator
1987
334
Hedl Tom
Pirates of the Caribbean: At World's End
2007
778
Hedl Tom
Pirates of the Caribbean: At World's End
2007
6893
Hedl Tom
P.S. I Love You
2007
5704
Hedl Tom
Paris
2008
1179
Hedl Tom
Prison Break S03E06
S03E06
2005
590
Hedl Tom
Prison Break S03E01
S03E01
2005
410
Hedl Tom
P2
2007
154
Hedl Tom
Princess Protection Program
2009
1039
hedviga358
Planeta Singli 2
2018
983
Helik79
Planeta Singli 3
2019
630
Helik79
Prophecy
1979
183
Helljahve
Prom Night III: The Last Kiss
1990
190
Helljahve
Prom Night III: The Last Kiss
1990
157
Helljahve
Prom Night IV: Deliver Us from Evil
1992
236
Helljahve
Paganini Horror
1989
331
Helljahve
Prophecy
1979
198
Helljahve
Pickman's Muse
2010
99
hereticbeast
Private parts
1997
1426
hermes3
Prince of Jutland
1994
43
hermiona_black
Pan´s Labyrint
2007
1848
Herr_Mannelig
Payback
1999
2463
Herr_Mannelig
Paprika
2006
412
Herr_Mannelig
Paran daemun
1998
468
heuffel
Persuasion
2007
182
Hikari-chan
Passengers
2016
623
hilow
Pib and Pog
1994
8
Hilvar
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulky
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky
Díky. Posílám hlas.
Púšťa sa aj titulkomat.
Díky, těším se.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru