Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Eureka S01E08 S01E08 2006 428 CZ kubadrat
Robin Hood S01E08 S01E08 2006 638 CZ krygl
CSI S01E08 S01E08 2000 183 CZ efis
Tour of Duty S01E08 S01E08 1987 376 CZ Mrtwola
Robin Hood S01E08 - Tattoo? What Tattoo?
S01E08 2006 356 CZ shadow.wizard
Perception S01E08 S01E08 2012 677 CZ Millenka
Betrayal S01E08 S01E08 2013 37 CZ tatpare
The Beast S01E08 S01E08 2009 212 CZ Kelt100
Brothers & Sisters S01E08 S01E08 2006 401 SK Anonymní
iZombie S01E08 S01E08 2015 555 CZ matisse
Pushing Daisies - S01E08 - Bitter Sweets
S01E08 2007 401 SK fivebyfive
Pushing Daisies S01E08 - Bitter Sweets
S01E08 2007 1263 CZ zedko
Flashpoint S01E08 S01E08 2008 271 CZ Anonymní
Prison Break S01E08 - The Old Head
S01E08 2005 4511 CZ najbic
Prison Break S01E08 S01E08 2005 2978 CZ Lighthouse
Lost S01E08 Confidence Man S01E08 2004 717 CZ cinci
Terminator: The Sarah Connor Chronicles S01E08 - Vick's Chip
S01E08 2008 531 CZ zedko
Private Practice S01E08 S01E08 2006 408 CZ Morpheus88
The Black Donnellys S01E08 S01E08 2007 481 CZ xkokl01
The Black Donnellys S01E08 S01E08 2007 138 SK waingroo
The Outer Limits S01E08 Virtual Future
S01E08 1995 140 CZ Wekon
Gossip Girl S01E08 S01E08 2007 1017 CZ nok4rw
Gossip Girl S01E08 S01E08 2007 319 SK Luciq7
Girlfriends' Guide to Divorce S01E08
S01E08 2014 51 CZ zuzana.mrak
Tell Me You Love Me S01E08 S01E08 2007 826 CZ nightdismay
Alcatraz S01E08 S01E08 2012 2413 CZ Araziel
Psych S01E08 - Shawn vs. the Red Phantom
S01E08 2006 165 CZ fullrose16
Legend of the Seeker S01E08 S01E08 2008 1043 CZ pol111
Legend of the Seeker S01E08 S01E08 2009 1782 CZ czmimi
Dead of Summer S01E08 S01E08 2016 46 CZ kolcak
Chuck S01E08 S01E08 2007 939 CZ kubadrat
The Cape S01E08 S01E08 2011 30 CZ kolcak
Parenthood S01E08 S01E08 2010 493 CZ kolcak
The Dresden Files S01E08 S01E08 2006 137 CZ Anonymní
Knight Rider S01E08 - No Big Thing
S01E08 1982 1581 CZ pitrs.s
Private Practice S01E08 S01E08 2007 1914 CZ Morpheus88
Major Crimes S01E08 S01E08 2012 8 CZ badboy.majkl
Life is Wild S01E08 S01E08 2007 29 CZ johnny.ka
Psych S01E08 S01E08 2007 553 CZ gobelluk
One Tree Hill S01E08 S01E08 2003 1122 CZ dar18
One Tree Hill S01E08 S01E08 2003 1535 CZ Barus007
Veronica Mars S01E08 S01E08 2005 436 CZ tatiana.tia
Threshold S01E08 DVDRip S01E08 2005 167 CZ kolcak
CSI Miami S01E08 S01E08 2002 446 CZ vidra
Ten Days in the Valley S01E08 S01E08 2017 31 CZ zuzana.mrak
Life S01E08 S01E08 2007 1657 CZ CzechM8
Painkiller Jane S01E08 S01E08 2007 47 CZ kolcak
Blue Bloods S01E08 S01E08 2010 755 CZ DJCuBiCk
The Lone Gunmen S01E08 S01E08 2001 136 CZ
MaidOfTheRiver
Carnivale S01E08 S01E08 2003 1820 CZ capule

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chien.51.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-SUPPLY
28.Years.Later.The.Bone.Temple.2026.1080p.HDTS.x265.Dual YG
:( tam se k tomu člověk nedostaneProsím. Našel by se někdo na překlad?to vypadá dobře, díky :-)
Za 99 je pouze, pokud nepočítáš manipulační poplatek, který je naúčtován vżdy, a pokud jsi členem kl
Dakujeme
Zatím ne, ale nejspíš to bude koncem února (24.2. cca).
Díky :)Nějaké info o vod releasu?Děkuji moc:-)If I Had Legs Id Kick You 2025 BRRip H264-RBBDěkuji!
Went Up The Hill 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbs
The Activated Man 2023 1080p WEB-DL H264-BobDobbs
VOD o týden dříve, 24.2.Dík. Do třetice všeho napínavého.
Díky. Seriál by to mohl být dost hodně napínavý.
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.