Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E03 S02E03 2013 292 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E03 S02E03 2013 338 CZ VanThomass
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E03 S02E03 2013 196 CZ Alexka25
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E03 S02E03 2013 541 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E03 S02E03 2013 437 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E03 S02E03 2013 1512 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E04 S02E04 2013 236 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E04 S02E04 2013 244 CZ VanThomass
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E04 S02E04 2013 400 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E04 S02E04 2013 1246 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E04 S02E04 2013 670 CZ Alexka25
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E05 S02E05 2013 233 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E05 S02E05 2013 140 CZ Alexka25
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E05 S02E05 2013 313 CZ VanThomass
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E05 S02E05 2013 305 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E05 S02E05 2013 1704 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E06 S02E06 2013 220 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E06 S02E06 2013 151 CZ Alexka25
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E06 S02E06 2013 324 CZ VanThomass
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E06 S02E06 2013 336 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E06 S02E06 2013 457 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E06 S02E06 2013 1208 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E07 S02E07 2013 242 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E07 S02E07 2013 81 CZ Alexka25
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E07 S02E07 2013 333 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E07 S02E07 2013 1219 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E07 S02E07 2013 348 CZ VanThomass
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E08 S02E08 2013 234 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E08 S02E08 2013 55 CZ Alexka25
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E08 S02E08 2013 257 CZ VanThomass
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E08 S02E08 2013 205 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E08 S02E08 2013 377 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E08 S02E08 2013 1449 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E09 S02E09 2013 212 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E09 S02E09 2013 65 CZ Alexka25
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E09 S02E09 2013 184 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E09 S02E09 2013 445 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E09 S02E09 2013 633 CZ VanThomass
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E10 S02E10 2013 204 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E10 S02E10 2013 59 CZ Alexka25
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E10 S02E10 2013 180 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E10 S02E10 2013 408 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E10 S02E10 2013 688 CZ VanThomass
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E11 S02E11 2013 217 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E11 S02E11 2013 170 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E11 S02E11 2013 53 CZ Alexka25
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E11 S02E11 2013 359 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E11 S02E11 2013 1252 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E12 S02E12 2013 242 CZ badboy.majkl
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E12 S02E12 2013 228 CZ badboy.majkl

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250203002035020400204502050020550206002065020700207502080020850209002095021000 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)
The.Fall.Guy.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
Vďaka.
FR titulky včetně kurzívy a pozičních znaků
Boy.Kills.World.2023.720p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
prosím
Francúzske titulky:
Les.derniers.hommes.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Mohla by, já byl v kině a moc se tam nemluví, to by mohl být rychlý překlad
The.Hunted.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
super .... díkyDěkujeme :-)
The Fall Guy 2024 REPACK2 Extended Version 1080p WEB-DL DDP 5.1 H.264-FLUX

20 minút navyše
KVIFF TVA kde přesně?Tiež sa pripájamPupetmasters? Ďakujem.Díky moc za pokračování !!!
Ak by boli v pláne v blízkej dobe ofi cz tit., dajte vedieť, nech nenosím drevo do lesa.
Určite sa prekladu niekto chopí v najbližších dňoch (možno aj hodinách :)).
Upozorňuji, že subtitle nedělám na verzi, jež je dostupná na P...to (ač není vyloučeno, že na ni bud