Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Rick and Morty S01E08
S01E08
2013
310
K4rm4d0n
Rick and Morty S02E06
S02E06
2013
310
K4rm4d0n
Roswell, New Mexico S02E07
S02E07
2019
309
K4rm4d0n
Resident Alien S03E04
S03E04
2021
309
msiticjoe
Red Dawn
1984
308
M@rty
Rome S02E10
S02E10
2005
308
ThooR13
Raising Hope S04E04
S04E04
2010
308
Maarek753951
Rosewood S01E01
S01E01
2015
308
Anonymní
Ransom S02E03
S02E03
2017
308
Mushu1
Reyka S01E06
S01E06
2021
308
saurix
Resident Evil: Welcome to Raccoon City
2021
308
saurix
Revenge S01E07
S01E07
2011
307
VK22
Rob S01E07 - Romantic Weekend
S01E07
2012
307
saps6
Ripper Street S02E03
S02E03
2012
307
kolcak
Revenge S03E21
S03E21
2011
307
xtomas252
Red Band Society S01E04
S01E04
2014
307
September
Roslund Hellström: Box 21 S01E06
S01E06
2020
307
bounas
Rivals S01E01
S01E01
2024
307
K4rm4d0n
Royal Pains S02E04
S02E04
2010
306
cabadajo14
Rillington Place S01E03
S01E03
2016
306
datel071
Rick and Morty S01E10
S01E10
2013
306
K4rm4d0n
Rise of the Raven S01E02
S01E02
2024
306
kvakkv
Riddick
2013
305
Anonymní
Resurrection S02E01
S02E01
2014
305
badboy.majkl
Russian Doll S01E07
S01E07
2019
305
vasabi
Rick and Morty S01E11
S01E11
2013
305
K4rm4d0n
Resident Evil: Infinite Darkness S01E04
S01E04
2021
305
vasabi
Redacted
2007
304
entitka
Reaper S02E13 - The Devil & Sam Oliver
S02E13
2009
304
Ravenhorst
Red Riding: In the Year of Our Lord 1980
2009
304
NewScream
Running Wilde S01E01
S01E01
2010
304
mikiquicna
Rome S02E01
S02E01
2005
304
H3liUm
Reise nach Agatis
2010
304
Hladass
Rick and Morty S01E09
S01E09
2013
304
K4rm4d0n
Ross Kemp Return to Afghanistan S01E05
S01E05
2009
303
Daw8ID
Rejseholdet S02E02
S02E02
2001
303
HuckFinn
Ragtime
1981
303
kl4x0n
Run Hide Fight
2020
303
titulkomat
Raising Helen
2004
302
sanyo
Revenge S01E09
S01E09
2011
302
VK22
Ready or Not
2019
302
vasabi
Rick and Morty S01E07
S01E07
2013
302
K4rm4d0n
Runaway Jury
2003
301
sipeer
Ringu 0: Baasudei
2000
301
Elfkam111
Rome S02E06
S02E06
2005
301
ThooR13
Revolution S01E08
S01E08
2012
301
badboy.majkl
Ransom S02E08
S02E08
2017
301
voyager16
Roslund Hellström: Box 21 S01E03
S01E03
2020
301
bounas
Rumble Through the Dark
2023
301
bugsy
Rabbits - Králíci
2002
300
Anonymní
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulky
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky
Díky. Posílám hlas.
Púšťa sa aj titulkomat.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru