Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Superman/Batman: Public Enemies
  2009 418 CZ Anonymní
Superman/Batman: Public Enemies
  2009 269 CZ dragon-_-
Superman/Batman: Public Enemies
  2009 680 CZ petkaKOV
Superman/Batman: Public Enemies
  2009 2829 CZ petkaKOV
Superman/Batman: Apocalypse   2010 447 CZ dragon-_-
Superman/Batman: Apocalypse   2010 397 CZ Anonymní
Superman/Batman: Apocalypse   2010 327 CZ Anonymní
Superman/Batman: Apocalypse   2010 1574 CZ Hogwarts
Superman: Unbound   2013 818 CZ petkaKOV
Superman: Unbound   2013 1327 CZ petkaKOV
Superman: The Animated Series S01E04
S01E04 1996 30 CZ jh666
Superman: The Animated Series S01E03
S01E03 1996 41 CZ jh666
Superman: The Animated Series S01E02
S01E02 1996 48 CZ jh666
Superman: The Animated Series S01E01
S01E01 1996 61 CZ jh666
Superman: Red Son   2020 375 CZ Dionick89
Superman: Red Son   2020 944 CZ Dionick89
Superman: Man of Tomorrow   2020 210 CZ xgandalf
Superman: Man of Tomorrow   2020 689 CZ xgandalf
Superman: Doomsday   2007 756 CZ Riddick
Superman: Brainiac Attacks   2006 131 CZ petkaKOV
Superman: Brainiac Attacks   2006 243 CZ petkaKOV
Superman vs. The Elite   2012 905 CZ petkaKOV
Superman vs. The Elite   2012 877 CZ petkaKOV
Superman Returns   2006 1370 CZ fridatom
Superman Returns   2006 414 CZ tumithak
Superman Returns   2006 492 CZ Anonymní
superman returns   2006 383 CZ mirjaros
Superman Returns   2006 955 CZ myschoo
Superman Returns   2006 2786 CZ Anonymní
Superman Returns   2006 689 CZ John Major
Superman Returns   2006 2693 CZ dragon-_-
Superman Returns   2006 950 CZ dragon-_-
Superman Returns   2006 1624 CZ fox_murder
Superman Returns   2006 198 CZ HiMan
Superman Returns   2006 2418 CZ Slavia
Superman Returns   2006 993 SK slavko.sk
Superman returns   2006 752 CZ cinci
Superman Returns   2006 896 CZ Slavia
Superman Returns   2006 1287 CZ Osefal
Superman Returns   2006 1762 CZ joni
Superman returns   2006 2087 CZ DragonGT
Superman Returns   2006 1341 SK Johny12
Superman Returns   2006 7386 CZ rcvena
Superman returns   2006 10818 CZ M@rty
Superman IV: The Quest of Peace
  1987 882 CZ acool
Superman IV: The Quest for Peace
  1987 717 CZ hlawoun
Superman IV: The Quest for Peace
  1987 277 CZ kubix007
Superman IV: The Quest For Peace
  1987 927 CZ ashw
Superman IV - The Quest For Peace
  1987 1188 CZ Anonymní
Superman III   1983 229 CZ kubix007

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250223002235022400224502250022550226002265022700227502280022850229002295023000230502310023150232002325023300233502340023450235002355023600236502370023750238002385023900239502400024050241002415024200242502430024350244002445024500245502460024650247002475024800248502490024950250002505025100251502520025250253002535025400254502550025550256002565025700257502580025850259002595026000260502610026150262002625026300263502640026450265002655026600266502670026750268002685026900269502700027050271002715027200272502730027350274002745027500275502760027650277002775027800278502790027950280002805028100281502820028250283002835028400284502850028550286002865028700287502880028850289002895029000290502910029150292002925029300293502940029450295002955029600296502970029750298002985029900299503000030050301003015030200302503030030350304003045030500305503060030650307003075030800308503090030950310003105031100311503120031250313003135031400314503150031550316003165031700317503180031850319003195032000320503210032150322003225032300323503240032450325003255032600326503270032750328003285032900329503300033050331003315033200332503330033350334003345033500335503360033650 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.Děkujeme :-)


 


Zavřít reklamu