Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Camp Rock 2: The Final Jam
2010
421
Anonymní
Camp Rock 2: The Final Jam
2010
189
Benny13
Camp Rock 2: The Final Jam
2010
591
katka_mjalu
Camp Rock 2: The Final Jam
2010
699
marieet
Captain corelli is mandolin
2001
757
automat
Captain Corelli's Mandolin
2001
472
majo0007
captain Corelli's mandolin
2001
361
prechlapslar
Captain Corelli's Mandolin Cd1
2001
450
Anonymní
Captain Tsubasa 017
S01E17
1984
11
Fight3r
Cardinal S01E01
S01E01
2017
33
titulkomat
Cardinal S01E01
S01E01
2017
947
titulkomat
Cardinal S01E01
S01E01
2017
726
titulkomat
Cardinal S01E02
S01E02
2017
25
titulkomat
Cardinal S01E02
S01E02
2017
1246
titulkomat
Cardinal S01E03
S01E03
2017
23
titulkomat
Cardinal S01E03
S01E03
2017
1109
titulkomat
Cardinal S01E04
S01E04
2017
24
titulkomat
Cardinal S01E04
S01E04
2017
1036
titulkomat
Cardinal S01E05
S01E05
2017
20
titulkomat
Cardinal S01E05
S01E05
2017
1095
titulkomat
Cardinal S01E06
S01E06
2017
20
titulkomat
Cardinal S01E06
S01E06
2017
1181
titulkomat
Cardinal S02E01
S02E01
2017
1037
titulkomat
Cardinal S02E02
S02E02
2017
993
titulkomat
Cardinal S02E03
S02E03
2017
934
titulkomat
Cardinal S02E04
S02E04
2017
832
titulkomat
Cardinal S02E05
S02E05
2017
795
titulkomat
Cardinal S02E06
S02E06
2017
805
titulkomat
Cardinal S03E01
S03E01
2017
1010
titulkomat
Cardinal S03E02
S03E02
2017
1143
titulkomat
Cardinal S03E03
S03E03
2017
1119
titulkomat
Cardinal S03E04
S03E04
2017
1057
titulkomat
Cardinal S03E05
S03E05
2017
931
titulkomat
Cardinal S03E06
S03E06
2017
994
titulkomat
Cardinal S04E01
S04E01
2017
247
titulkomat
Cardinal S04E01
S04E01
2017
656
titulkomat
Cardinal S04E02
S04E02
2017
213
titulkomat
Cardinal S04E02
S04E02
2017
613
titulkomat
Cardinal S04E03
S04E03
2017
218
titulkomat
Cardinal S04E03
S04E03
2017
617
titulkomat
Cardinal S04E04
S04E04
2017
770
titulkomat
Cardinal S04E05
S04E05
2017
874
titulkomat
Cardinal S04E06
S04E06
2017
162
titulkomat
Cardinal S04E06
S04E06
2017
687
titulkomat
Carolina
2003
352
solder
Carolina Moon
2007
45
mrazikDC
Carolina Moon
2007
509
Desperado
Carrington V.C.
1954
9
vasabi
Casa de Areia
2005
156
maxi6
Castle S03E15
S03E15
2009
354
tlamon
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.
A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.
Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)
Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru