Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Whitney S01E11 - Private Parts S01E11 2011 324 CZ Reniiik
Planet Earth 07 - Great Plains S01E07 2006 880 CZ lolis
King of Collectibles: The Goldin Touch S02E07
S02E07 2023 0 CZ vasabi
Adventure Time S01E01 S01E01 2010 1401 CZ Whirt
StartUp S01E01 S01E01 2016 1168 CZ Pedros314159
Band of Brothers - part 01 - Curahee
    3774 CZ ViktorCZ
Spartacus: War of the Damned S03E02
S03E02 2010 5238 CZ buráček
To verdener   2008 42 CZ vasabi
Stargate Atlantis S02E01: The Siege, Part III.
S02E01 1997 904 CZ Anonymní
Lost S06E02 - LA X (Part II) S06E02 2004 229 CZ K4rm4d0n
Doctor Who S04E18 The End of Time Part 2
S04E18 2010 562 CZ Anonymní
The Hangover Part III   2013 4861 CZ
fceli medvidek
It Started in Naples   1960 120 CZ
urotundy@cbox.cz
Earth: Final Conflict - 01x08 Horizont Zero
S01E08 1997 318 CZ Eneska
Tom Clancy's Ghost Recon Wildlands: War Within the Cartel
  2017 179 CZ audit.cz
Doctor Who S12E05 Revenge of the Cybermen Part 2
S12E05 1974 59 CZ Jacobcz
America's Sweethearts   2001 35 CZ wsurfer
The Sarah Jane Adventures S04E03
S04E03 2007 236 CZ Alouatta
The Departed   2006 12875 CZ fridatom
The Godfather: Part II   1974 1174 CZ bandolier.wz
Heartstopper S01E07 S01E07 2022 82 CZ vasabi
Stargate SG-1 S09E02 Avalon part2
S09E02 1997 406 CZ HermanVT
Smart People   2008 97 CZ Teresita
Mistresses S02E13 S02E13 2014 25 CZ tatpare
Get Smart with Money   2022 27 CZ vasabi
NCIS: Los Angeles S10E17 S10E17 2009 46 CZ Mat0
Get Smart   2008 1124 CZ Xeetty
The Sarah Jane Adventures S05E04
S05E04 2007 174 CZ Alouatta
Agent Carter S01E06 S01E06 2015 367 CZ Hurley815
Hart of Dixie S01E07 S01E07 2011 226 CZ VK22
Any Human Heart S01E02 S01E02 2010 158 CZ kolcak
Hart of Dixie S01E13 S01E13 2011 294 CZ VK22
Ancient Aliens S08E06 S08E06 2009 323 CZ fredikoun
Barton Fink   1991 1135 CZ trixteen
Don't Trust the B---- in Apartment 23 S01E04 - The Wedding
S01E04 2012 622 CZ MeimeiTH
The Martian   2015 8933 CZ westside
Gedo Senki   2006 612 CZ tarak
Z Nation S02E12 S02E12 2014 30 CZ kolcak
How I Met Your Mother S04E03 S04E03 2005 2540 CZ Anonymní
King of Collectibles: The Goldin Touch S02E08
S02E08 2023 0 CZ vasabi
Ocean's Eleven     408 CZ Logan
À l'origine   2009 139 CZ Malai
The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S01E01
S01E01 2010 385 CZ NoWQa
Strike S06E03 S06E03 2017 216 CZ K4rm4d0n
Scrubs S08E14 - My Soul on Fire: Part 1
S08E14 2009 319 CZ big_willie
Spartacus: Blood and Sand S01E12
S01E12 2010 1864 CZ braeno
Heaven and Earth   1993 364 CZ Duke90
Van Wilder   2002 1541 CZ Budgie284
The Man Who Fell to Earth   1976 476 CZ ThooR13
The Walking Dead Webisodes The Oath Part 1
S01E01 2013 125 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ak budú, tak nie tak skoro. Film produkuje a medzinárodne distribuuje FilmNation Entertainment a nap
Ty stojej za starou bačkorku, je to upravený translator.
Na Prémiu nemá okrem tohto prekladu nič iné, po zbežnom prečítaní som si na 100% istý, že to preklad
Dík za angažovanost.
Dá sa niekde dopracovať k tomuto? Vraj vyšlo na iTunes 23.12.2025. Ja to ale nikde nevidím. Dúfam, ž
Nahral som túto s jedinou originálnou zvukovou stopou. Gaua.AKA.The.Night.2025.BASQUE.1080p.AMZN.WEB
Mon.inseparable.AKA.My.Everything.2024.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Vďaka moc.na WS
Ozaj? Túto konkrétnu AMZN verziu som zatiaľ nikde nenašiel. Je zaujímavé, že sú dostupné verzie, kde
Gaua (2025) [AMZN WEB-DL 1080p H.264 DUAL DD 5.1] má dvě stopy, ta druhá je v baskičtině.
Mám to samozrejme vypočuté s oboma audio stopami; sú navlas identické; do úst im to veru nesedí; bas
Ako spomínam vo svojom komentári: "obe prítomné audio stopy" sú španielske dabingy.
Je tam i verze s DUAL audiem.
Tie druhe ceske titule? je to klavitný zdroj, poznate prekladatela?
Tak posílám hlas. Díky.
Na Prémiu je už aj môj poctivý preklad :-)
VOD 6.2.
Dooba.Dooba.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Julian.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Nemyslím si, že ho niekedy schvália a preklopia sem.
To by sa tu spomínať vôbec nemalo.
Na WS. Gaua.AKA.The.Night.2025.1080p.WEB-DL.x264-DaviD3141 Netreba však opomenúť, že tieto verzie sú
Dávam hlas. Ďakujem.
Hlavne je to absolútna "prasárna", keď nejaký "svetelnýšíp" nahrá na Prémiu subs, ktoré si ani nezap
ty české na premiu jsou translátor?
Vypadá to, že toto již funguje. https://premium.titulky.com/?action=detail&id=420486
Poprosím o překladRád sa potom pustím do prekladu ;)