Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Dharma & Greg S03E20 S03E20 2000 31 CZ macacus
Diabolik   1968 267 CZ pepua
Diabolik   1968 26 CZ pablo_almaro
Die Augen der Mumie Ma   1918 22 CZ wero1000
Die blutigen Geier von Alaska   1973 68 SK mechac163
Die Borsenkonigin   1916 5 CZ ThooR13
Die Brücke   1959 288 CZ ThooR13
Die Brücke   1959 178 CZ fureg
Die Brücke   1959 123 CZ Meotar112
Die Brücke   1959 94 CZ kl4x0n
Die Ehe der Maria Braun   1979 223 CZ drSova
Die Geschichte vom weinenden Kamel
  2003 76 SK Zion
Die Gespensterstunde   1917 4 CZ wero1000
Die Halbstarken   1956 25 CZ ThooR13
Die Hard 3   1995 336 CZ xmatasek
Die Hard 3 : With a Vengeance   1995 1576 CZ petko2201
Die Hard 3 Die Hard With A Vengeance
  1995 3222 CZ cyrilko
Die Hard With A Vengeance   1995 1090 CZ doc.hollywood
Die Hard: With a Vengeance   1995 938
Krásnohorská 2
Die Hard: With a Vengeance   1995 268
Krásnohorská 2
Die Hard: With a Vengeance   1995 314 SK Elfkam111
Die Hard: With a Vengeance   1995 876 CZ swamp
Die Hard: With a Vengeance   1995 250 CZ JirikB
Die Hard: With a Vengeance   1995 596 CZ Bast
Die Hard: With a Vengeance   1995 156 CZ g33w1z
Die Hard: With a Vengeance   1995 1386 CZ mujmilasek
Die Hard: With a Vengeance   1995 2517 CZ candyman
Die Hard: With a Vengeance   1995 19 CZ bongiii
Die Hard: With a Vengeance   1995 1124 CZ Anonymní
Die Hard: With a Vengeance   1995 2168 CZ fridatom
Die Hard: With a Vengeance   1995 278 CZ me2d09
Die Höhle des gelben Hundes   2005 129 SK ThooR13
Die Höhle des gelben Hundes   2006 149 CZ Pepa875
Die Kriegerin   2011 379 SK majo0007
Die Kriegerin   2011 489 CZ Anonymní
Die Kriegerin   2011 1000 CZ jvps
Die Liebeskümmerer   2024 7 CZ Nih
Die Nibelungen - Kampf der Königreiche S01E01
S01E01 2025 48 CZ K4rm4d0n
Die Nibelungen - Kampf der Königreiche S01E02
S01E02 2025 33 CZ K4rm4d0n
Die Nibelungen - Kampf der Königreiche S01E03
S01E03 2025 31 CZ K4rm4d0n
Die Nibelungen - Kampf der Königreiche S01E04
S01E04 2025 30 CZ K4rm4d0n
Die Nibelungen - Kampf der Königreiche S01E05
S01E05 2025 31 CZ K4rm4d0n
Die Nibelungen - Kampf der Königreiche S01E06
S01E06 2025 31 CZ K4rm4d0n
Die Nibelungen 2. Teil - Kriemhilds Rache
  1967 23 SK panacik80
Die Nibelungen, Teil 1 - Siegfried
S01E01 1966 262 SK M7797M
Die Nibelungen, Teil 2 - Kriemhilds Rache
S01E02 1967 223 SK M7797M
Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge
  1924 72 CZ fanous21
Die Nibelungen: Kriemhilds Rache
  1924 146 CZ Elfkam111
Die Nibelungen: Siegfried   1924 239 CZ Elfkam111
Die Nibelungen: Siegfried   1924 96 CZ fanous21

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100211502120021250213002135021400214502150021550216002165021700217502180021850219002195022000220502210022150222002225022300223502240022450225002255022600226502270022750228002285022900229502300023050231002315023200232502330023350 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB