Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
The Big Bang Theory S07E14
S07E14
2007
348
depressya
The Big Bang Theory S08E05
S08E05
2007
368
sylek1
The Big Bang Theory S10E17
S10E17
2007
272
sylek1
The Big Bang Theory S10E17
S10E17
2007
2037
sylek1
The Blacklist S02E04
S02E04
2013
666
jeriska03
The Blacklist S02E04
S02E04
2013
3108
jeriska03
The Blacklist S05E01
S05E01
2013
561
Anonymní
The Blacklist S05E01
S05E01
2013
1187
Anonymní
The Boat
1921
12
Meotar112
The Bold Type S04E05
S04E05
2017
716
andrea79
The Bondsman S01E01
S01E01
2025
167
vasabi
The Bondsman S01E02
S01E02
2025
159
vasabi
The Bondsman S01E03
S01E03
2025
124
vasabi
The Bondsman S01E04
S01E04
2025
112
vasabi
The Bondsman S01E05
S01E05
2025
106
vasabi
The Bondsman S01E06
S01E06
2025
102
vasabi
The Bondsman S01E07
S01E07
2025
102
vasabi
The Bondsman S01E08
S01E08
2025
101
vasabi
The Borgias S03E04
S03E04
2011
2042
Umpalumpa3
The Borgias S03E04
S03E04
2011
412
zaooo
The Bounty Hunter
2010
3300
Anonymní
The Bounty Hunter
2010
442
Anonymní
The Bounty Hunter
2010
6623
Holesinska.M
The Bounty Hunter
2010
2604
Holesinska.M
The Bounty Hunter
2010
19889
Holesinska.M
The Bourne Identity
2002
5648
K4rm4d0n
The Bourne Identity
2002
1562
dragon-_-
The Bourne Identity
2002
15614
Hedl Tom
The Bourne Identity
2002
6679
hlawoun
The Bourne Identity
2002
3383
hlawoun
The Bourne Identity
2002
1585
kl4x0n
The Bourne Identity
2002
1982
XHavala
The Bourne Identity
2002
1277
LukaZ55
The Bourne Identity
2002
197
SteveV
The Bourne Identity
2002
694
swamp
The Bourne Identity
2002
1517
strox
The Bourne Identity
2002
5996
candyman
The Bourne Identity
2002
956
theanswer
The Bourne Identity
2002
1302
majstersveta
The Bourne Identity
2002
5435
Latos
The Bourne Identity
2004
1101
dominot
The Bourne Identity
2002
797
Anonymní
The Bourne Supremacy
2004
4271
K4rm4d0n
The Bourne Supremacy
2004
887
dragon-_-
The Bourne Supremacy
2004
168
Anonymní
The Bourne Supremacy
2004
1658
kl4x0n
The Bourne Supremacy
2004
608
Anonymní
The Bourne Supremacy
2004
111
speedy.mail
The Bourne Supremacy
2004
1008
LukaZ55
The Bourne Supremacy
2004
140
SteveV
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.
A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.
Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)
Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)
Je to marný, je to marný, je to marný…
hmm taze len anglicke su potom ok ?
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru