Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Arrested Development - 1x05 Charity Drive
S01E05 2003 1306 CZ BugHer0
Arrested Development 1x01 Pilot
S01E01 2003 1774 CZ pwned
Arrested Development 1x02 Top Banana
S01E02 2003 830 CZ pwned
Arrested Development 1x03 Bringing up Buster
S01E03 2003 638 CZ pwned
Arrested Development 1x04 Key Decisions
S01E04 2003 987 CZ pwned
Arrested Development S01E01 S01E01 2003 201 CZ iq.tiqe
Arrested Development S01E01 S01E01 2003 375 CZ badboy.majkl
Arrested Development S01E01 S01E01 2003 2015 CZ iq.tiqe
Arrested Development S01E01 S01E00 2003 703 CZ sidi07
Arrested Development S01E01 S01E01 2003 2618 CZ Anonymní
Arrested Development S01E02 S01E02 2003 135 CZ iq.tiqe
Arrested Development S01E02 S01E02 2003 149 CZ badboy.majkl
Arrested Development S01E02 S01E02 2003 961 CZ iq.tiqe
Arrested Development S01E02 S01E02   953 CZ Anonymní
Arrested Development S01E03 S01E03 2003 123 CZ iq.tiqe
Arrested Development S01E03 S01E03 2003 142 CZ badboy.majkl
Arrested Development S01E03 S01E03 2003 682 CZ iq.tiqe
Arrested Development S01E03 S01E03   574 CZ Anonymní
Arrested Development S01E04 S01E04 2003 307 CZ badboy.majkl
Arrested Development S01E06 S01E06 2003 1029 CZ BugHer0
Arrested Development S01E07 S01E07 2003 785 CZ pwned
Arrested Development S01E08 S01E08 2003 687 CZ Anonymní
Arrested Development S01E08 - My Mother, The Car
S01E08 2003 498 CZ sedma7
Arrested Development S01E09 S01E09 2003 140 CZ badboy.majkl
Arrested Development S01E09 S01E09 2003 663 CZ pwned
Arrested Development S01E10 S01E10 2003 661 CZ Anonymní
Arrested Development S01E11 - Public Relations
S01E11 2004 603 CZ sedma7
Arrested Development S01E12 - Marta Complex
S01E12 2004 552 CZ sedma7
Arrested Development S01E13 - Beef Consomme
S01E13 2004 587 CZ sedma7
Arrested Development S01E14 - Shock and Aww
S01E14 2004 493 CZ sedma7
Arrested Development S01E15 S01E15 2004 431 CZ Anonymní
Arrested Development S01E16 S01E16 2003 24 CZ fabec122
Arrested Development S01E16 S01E16 0000 372 CZ Anonymní
Arrested Development S01E17 S01E17 2003 16 CZ fabec122
Arrested Development S01E17 S01E17 2003 379 CZ Elfkam111
Arrested Development S01E18 S01E18 2003 16 CZ fabec122
Arrested Development S01E18 S01E18 2003 371 CZ Elfkam111
Arrested Development S01E19 S01E19 2003 93 CZ badboy.majkl
Arrested Development S01E19 S01E19 2003 16 CZ fabec122
Arrested Development S01E19 S01E19 0000 278 CZ Elfkam111
Arrested Development S01E20 S01E20 2003 92 CZ badboy.majkl
Arrested Development S01E20 S01E20 2003 12 CZ fabec122
Arrested Development S01E20 S01E20 2003 253 CZ Elfkam111
Arrested Development S01E21 S01E21 2003 16 CZ fabec122
Arrested Development S01E21 S01E21 2003 309 CZ Elfkam111
Arrested Development S01E22 S01E22 2003 15 CZ fabec122
Arrested Development S01E22 S01E22 2003 307 CZ Elfkam111
Arrested Development S02E01 S02E01 2003 15 CZ fabec122
Arrested Development S02E01 S02E01 2004 52 CZ pwned
Arrested Development S02E01 S02E01 2003 43 CZ pwned

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ak mozem poprosit, na release Trap.House.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.H265.MP4-BTM. Dakuj
prosím mohl by někdo? :-)
Zdravím muze nekdo prelozit do cz titulky neni nikde k dohledani dekuji
inak v anglickych nie je prelozene toto co hovoria nemecky... ale nie je tam toho vela.
Díky.
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...