Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Hotel Transylvania   2012 1531 CZ wacko
Hotel Transylvania   2012 2194 CZ Anonymní
Hotel Transylvania   2012 4425 CZ Anonymní
Hotel Transylvania 2   2015 2140 SK Anonymní
Hotel Transylvania 2   2015 4442 CZ Anonymní
Hotel Transylvania 2   2015 202 SK Anonymní
Hotel Transylvania 2   2015 383 SK Anonymní
Hotel Transylvania 2   2015 458 CZ Anonymní
Hotel Transylvania 2   2015 616 CZ Anonymní
Hotel Transylvania 2   2015 555 CZ tompson
Hotel Transylvania 2   2015 1562 CZ tompson
Hotel Transylvania 2   2015 4465 CZ tompson
Hotel Transylvania 2   2015 1648 CZ tompson
Hotel Transylvania 2   2015 2828 CZ tompson
Hotel Transylvania 3: Summer Vacation
  2018 569 CZ Anonymní
Hotel Transylvania 3: Summer Vacation
  2018 6358 CZ xHaste
Hotel Transylvania: Transformania
  2022 1010 CZ K4rm4d0n
Hotel Transylvania: Transformania
  2022 244 SK f1nc0
Hotel Transylvania: Transformania
  2022 341 CZ f1nc0
House S08E02 - Transplant S08E02 2004 468 CZ fogFrog
House S08E02 - Transplant S08E02 2004 5317 CZ fogFrog
House S08E02 - Transplant S08E02 2004 175 CZ L.A.TdF7
Chicago Fire S03E09 S03E09 2012 118 CZ sylek1
Chicago Fire S03E09 S03E09 2012 666 CZ Veruuuu
Chicago P.D. S12E17 S12E17 2014 61 SK drako83
Chicago P.D. S12E17 S12E17 2014 133 SK drako83
In Transition 1.0   0000 17 SK mmaaja
In Tranzit   2008 354 CZ Anonymní
Initial D S04E20 (4th Stage) S04E20 2004 10 CZ Braen10
Lost in Translation   2003 9474 CZ fridatom
Lost in Translation   2003 950 CZ Hedl Tom
Lost in Translation   2003 35 CZ muti21
Lost in Translation   2003 5939 CZ h4nis
Lost in Translation   2003 1939 CZ drSova
Lost In Translation   2003 242 CZ drSova
Lost in Translation   2003 416 CZ ThooR13
Lost in Translation   2003 5261 CZ ThooR13
Lost in Translation   2003 1775 CZ Adyz
Lost in Translation   2003 5703 CZ cyrilko
Lost in Translation   2003 305 CZ bbbbbb
Lost In Translation   2003 1864 SK Elfkam111
Lost in Translation   2003 2131 CZ Tom
Lost in Translation   2003 1447 CZ Tom
Lost in Translation   2003 1120 sipeer
Lost In Translation   2003 1326 tomage
Lost In Translation   2003 2883 Petros.Sniper
Lost in Translation   2003 2075 nase_agata
Lost S01E17 S01E17 2004 173 CZ deamonlang
Lost S01E17 ...in translation S01E17 2004 1512 CZ Elfkam111
Lost S01E17 In Translation S01E17 2004 2650 CZ DjRiki

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real


 


Zavřít reklamu