Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Burning Man   2011 199 SK jives
Bel Ami   2012 531 CZ iq.tiqe
Box of Moonlight   1996 517 CZ Shermen
Blue Valentine   2010 476 CZ akima
Brat 2   2000 82 CZ Anonymní
Brat   1997 49 CZ Anonymní
Blue Velvet   1986 120 CZ wokoman
Black Gold   2011 91 CZ Velkotlamka
Bir Zamanlar Anadolu'da   2011 299 CZ jives
Blast from the Past   1999 43 CZ david_XXX
Beyond the Law   1968 54 CZ Anonymní
Baramui Fighter   2004 134 CZ Hladass
Bridesmaids   2011 364 CZ exit_2
Bai yin di guo   2009 62 CZ langi
Bridesmaids   2011 575 CZ tom84
Beul-la-in-deu   2011 104 CZ mevrt
Boiler Room   2000 125 CZ carliton
Barton Fink   1991 44 CZ bluntak
Barney's Version   2010 163 CZ Anonymní
Barney's Version   2010 252 CZ Anonymní
Barney's Version   2010 252 SK wanilly
Bereavement   2010 266 CZ Anonymní
Blue Valentine   2010 1520 SK lilith93
Burning Palms   2010 86 CZ bubbic
Battlestar Galactica S04E19-E21
S04E19 2004 140 CZ supEnoc
Burning Palms   2010 149 CZ terryuiu
Big Mommas: Like Father, Like Son
  2011 464 CZ jives
Broken Trail   2006 310 CZ Trottel
Bitter Moon   1992 53 CZ Magniel
Battle: Los Angeles   2011 232 CZ jives
Black Swan   2010 416 CZ Anonymní
Battle: Los Angeles   2011 236 CZ petkaKOV
Battle: Los Angeles   2011 762 CZ petkaKOV
Blue Velvet   1986 56 CZ James*
Biutiful   2010 1406 CZ jives
Bad Boys 2   2003 108 CZ Swayne
Bad Boys   1995 95 CZ Swayne
Black Swan   2010 382 CZ nladislav
Brazil   1985 193 CZ cbx
Burlesque   2010 1707 CZ Anonymní
Black Swan   2010 1402 CZ nladislav
Bugsy   1991 134 CZ drSova
Batman   1989 70 CZ Biopler
Burlesque   2010 5410 CZ Anonymní
Bird   1988 397 CZ
vendulkabendulka
Bibliotheque Pascal   2010 1251 CZ tkimitkiy
Bad Boys   1995 53 CZ tom84
Bushi no ichibun   2006 442 CZ klot
Battle Royale   2000 190 CZ JaRon
Brooklyn's Finest   2009 187 CZ Anonymní

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....
Vieja.loca.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB
VOD Shudder 27. Unora


 


Zavřít reklamu