Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Chicago Fire S10E07 S10E07 2012 676 CZ andromache13
Chicago Fire S10E08 S10E08 2012 331 CZ andromache13
Chicago Fire S10E08 S10E08 2012 459 CZ andromache13
Chicago Fire S10E09 S10E09 2012 206 CZ andromache13
Chicago Fire S10E09 S10E09 2012 403 CZ andromache13
Chicago Fire S10E09 S10E09 2012 47 CZ runother
Chicago Fire S10E10 S10E10 2012 561 CZ andromache13
Chicago Fire S10E11 S10E11 2012 534 CZ andromache13
Chicago Fire S10E12 S10E12 2012 480 CZ andromache13
Chicago Fire S10E13 S10E13 2012 159 CZ andromache13
Chicago Fire S10E13 S10E13 2012 463 CZ andromache13
Chicago Fire S10E14 S10E14 2012 307 CZ andromache13
Chicago Fire S10E14 S10E14 2012 205 CZ runother
Chicago Fire S10E15 S10E15 2012 340 CZ andromache13
Chicago Fire S10E15 S10E15 2012 209 CZ runother
Chicago Fire S10E16 S10E16 2012 355 CZ andromache13
Chicago Fire S10E16 S10E16 2012 190 CZ runother
Chicago Fire S10E17 S10E17 2012 463 CZ andromache13
Chicago Fire S10E18 S10E18 2012 346 CZ andromache13
Chicago Fire S10E18 S10E18 2012 139 CZ runother
Chicago Fire S10E19 S10E19 2012 324 CZ andromache13
Chicago Fire S10E19 S10E19 2012 206 CZ runother
Chicago Fire S10E20 S10E20 2012 420 CZ andromache13
Chicago Fire S10E21 S10E21 2012 336 CZ andromache13
Chicago Fire S10E21 S10E21 2012 144 CZ runother
Chicago Fire S10E22 S10E22 2012 468 CZ andromache13
Chicago Fire S11E01 S11E01 2012 610 CZ andromache13
Chicago Fire S11E02 S11E02 2012 448 CZ andromache13
Chicago Fire S11E03 S11E03 2012 407 CZ andromache13
Chicago Fire S11E04 S11E04 2012 315 CZ andromache13
Chicago Fire S11E05 S11E05 2012 323 CZ andromache13
Chicago Fire S11E06 S11E06 2012 321 CZ andromache13
Chicago Fire S11E06 S11E06 2012 77 CZ runother
Chicago Fire S11E07 S11E07 2012 335 CZ andromache13
Chicago Fire S11E07 S11E07 2012 77 CZ runother
Chicago Fire S11E08 S11E08 2012 232 CZ andromache13
Chicago Fire S11E08 S11E08 2012 73 CZ runother
Chicago Fire S11E09 S11E09 2012 236 CZ andromache13
Chicago Fire S11E09 S11E09 2012 54 CZ runother
Chicago Fire S11E10 S11E10 2012 220 CZ andromache13
Chicago Fire S11E10 S11E10 2012 46 CZ runother
Chicago Fire S11E11 S11E11 2012 227 CZ andromache13
Chicago Fire S11E11 S11E11 2012 76 CZ runother
Chicago Fire S11E12 S11E12 2012 241 CZ andromache13
Chicago Fire S11E13 S11E13 2012 235 CZ andromache13
Chicago Fire S11E14 S11E14 2012 211 CZ andromache13
Chicago Fire S11E14 S11E14 2012 45 CZ runother
Chicago Fire S11E15 S11E15 2012 217 CZ andromache13
Chicago Fire S11E15 S11E15 2012 37 CZ runother
Chicago Fire S11E16 S11E16 2012 234 CZ andromache13

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
V com sa nevyznas? Pokial mas ucet na titulky.com musis mat aj na netusers.cz klinnes
Registrace /
Toto je krásny film, už som ho videl, ale rad si ho pozriem znova s normálnymi titulkami. Režírovali
Vubec nechapu, jak funguje ten premium, odkaze to na obskurni web a tam se v tom cert vyzna :(
Ano, budu, jen teď nemám moc času, takže prosím o strpení... Prázdniny to ale jistí.
Ešte sa to nestalo. Vaše preklady sú perfektné, štylisticky vycibrené. A váš výber filmov... ani neh
Ďakujem, budem sa snažiť nesklamať.❤️


 


Zavřít reklamu