Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Chicago Fire S10E07
S10E07
2012
676
andromache13
Chicago Fire S10E08
S10E08
2012
331
andromache13
Chicago Fire S10E08
S10E08
2012
459
andromache13
Chicago Fire S10E09
S10E09
2012
206
andromache13
Chicago Fire S10E09
S10E09
2012
403
andromache13
Chicago Fire S10E09
S10E09
2012
47
runother
Chicago Fire S10E10
S10E10
2012
561
andromache13
Chicago Fire S10E11
S10E11
2012
534
andromache13
Chicago Fire S10E12
S10E12
2012
480
andromache13
Chicago Fire S10E13
S10E13
2012
159
andromache13
Chicago Fire S10E13
S10E13
2012
463
andromache13
Chicago Fire S10E14
S10E14
2012
307
andromache13
Chicago Fire S10E14
S10E14
2012
205
runother
Chicago Fire S10E15
S10E15
2012
340
andromache13
Chicago Fire S10E15
S10E15
2012
209
runother
Chicago Fire S10E16
S10E16
2012
355
andromache13
Chicago Fire S10E16
S10E16
2012
190
runother
Chicago Fire S10E17
S10E17
2012
463
andromache13
Chicago Fire S10E18
S10E18
2012
346
andromache13
Chicago Fire S10E18
S10E18
2012
139
runother
Chicago Fire S10E19
S10E19
2012
324
andromache13
Chicago Fire S10E19
S10E19
2012
206
runother
Chicago Fire S10E20
S10E20
2012
420
andromache13
Chicago Fire S10E21
S10E21
2012
336
andromache13
Chicago Fire S10E21
S10E21
2012
144
runother
Chicago Fire S10E22
S10E22
2012
468
andromache13
Chicago Fire S11E01
S11E01
2012
610
andromache13
Chicago Fire S11E02
S11E02
2012
448
andromache13
Chicago Fire S11E03
S11E03
2012
407
andromache13
Chicago Fire S11E04
S11E04
2012
315
andromache13
Chicago Fire S11E05
S11E05
2012
323
andromache13
Chicago Fire S11E06
S11E06
2012
321
andromache13
Chicago Fire S11E06
S11E06
2012
77
runother
Chicago Fire S11E07
S11E07
2012
335
andromache13
Chicago Fire S11E07
S11E07
2012
77
runother
Chicago Fire S11E08
S11E08
2012
232
andromache13
Chicago Fire S11E08
S11E08
2012
73
runother
Chicago Fire S11E09
S11E09
2012
236
andromache13
Chicago Fire S11E09
S11E09
2012
54
runother
Chicago Fire S11E10
S11E10
2012
220
andromache13
Chicago Fire S11E10
S11E10
2012
46
runother
Chicago Fire S11E11
S11E11
2012
227
andromache13
Chicago Fire S11E11
S11E11
2012
76
runother
Chicago Fire S11E12
S11E12
2012
241
andromache13
Chicago Fire S11E13
S11E13
2012
235
andromache13
Chicago Fire S11E14
S11E14
2012
211
andromache13
Chicago Fire S11E14
S11E14
2012
45
runother
Chicago Fire S11E15
S11E15
2012
217
andromache13
Chicago Fire S11E15
S11E15
2012
37
runother
Chicago Fire S11E16
S11E16
2012
234
andromache13
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.
Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
V com sa nevyznas? Pokial mas ucet na titulky.com musis mat aj na netusers.cz klinnes
Registrace /
Toto je krásny film, už som ho videl, ale rad si ho pozriem znova s normálnymi titulkami. Režírovali
Vubec nechapu, jak funguje ten premium, odkaze to na obskurni web a tam se v tom cert vyzna :(
Ano, budu, jen teď nemám moc času, takže prosím o strpení... Prázdniny to ale jistí.
Ešte sa to nestalo. Vaše preklady sú perfektné, štylisticky vycibrené. A váš výber filmov... ani neh
Ďakujem, budem sa snažiť nesklamať.
❤️
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru