Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Eureka S04E04
S04E04
2010
274
thb11x
Everwood S04E15
S04E15
2006
1190
pavlusa1979
Eureka S04E05 Crossing Over
S04E05
2010
453
Cordesh
Eureka S04E05 Crossing Over
S04E05
2010
185
Mat0
Eureka S04E05
S04E05
2010
190
Anonymní
Eureka S04E05
S04E05
2010
1766
Anonymní
Eureka S04E04
S04E04
2010
1798
Anonymní
Eureka S04E06 Momstrosity
S04E06
2010
498
Cordesh
Eureka S04E06
S04E06
2010
2045
Anonymní
Eureka S04E06 Momstrosity
S04E06
2010
188
Mat0
Eureka S04E07
S04E07
2010
2381
Anonymní
Eureka S04E07 Stoned
S04E07
2010
390
Mat0
Eureka S04E08
S04E08
2010
2686
Olivie_NB
Eureka S04E08 The Ex-Files
S04E08
2010
166
Mat0
Eureka S04E08 The Ex-Files
S04E08
2010
156
Anonymní
Eureka S04E09
S04E09
2010
2419
Anonymní
Eureka S04E09 I'll Be Seeing You
S04E09
2010
308
Mat0
Eureka S04E10
S04E10
2006
396
maruxs.cz
Eureka S04E10
S04E10
2006
2870
maruxs.cz
Eureka S04E10 O' Little Town...
S04E10
2010
258
Mat0
Everwood S04E19
S04E19
2006
186
katie2111
Everwood S04E20
S04E20
2006
1062
katie2111
Everwood S04E18
S04E18
2006
1105
katie2111
Everwood S04E19
S04E19
2006
968
JoeHahn
Eureka S04E11
S04E11
2006
1603
maruxs.cz
Eureka S04E11
S04E11
2011
194
drafeus
Eureka S04E12
S04E12
0000
1136
drafeus
Eureka S04E14
S04E14
2006
1340
Anonymní
Eureka S04E13
S04E13
0000
964
drafeus
Eureka S04E16
S04E16
2011
737
Anonymní
Eureka S04E18
S04E18
2011
824
Anonymní
Eureka S04E17
S04E17
2011
706
Anonymní
Eureka S04E15
S04E15
2011
697
Anonymní
Eureka S04E19 One Small Step
S04E19
2011
439
Mat0
Eureka S04E19
S04E19
2011
787
Anonymní
Eureka S04E13
S04E13
0000
106
zwicky
Eureka S04E20 One Giant Leap
S04E20
2011
422
Mat0
Everwood S04E14
S04E14
2006
727
drako83
Eureka S04E20
S04E20
2006
461
whampton
Everwood S04E14 - Across The Lines
S04E14
2006
758
Anonymní
Eastbound & Down S04E01
S04E01
2009
587
lakikaki
Eastbound & Down S04E02
S04E02
2009
545
lakikaki
Eastbound & Down S04E03
S04E03
2009
536
lakikaki
Eastbound & Down S04E04
S04E04
2009
516
lakikaki
Eastbound & Down S04E05
S04E05
2009
199
lakikaki
Eastbound & Down S04E05
S04E05
2009
358
lakikaki
Eastbound & Down S04E06
S04E06
2009
442
lakikaki
Eastbound & Down S04E07
S04E07
2009
417
lakikaki
Eastbound & Down S04E08
S04E08
2009
396
lakikaki
Enterprise S04E03
S04E03
2001
264
lopucha2142
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Když už máte tu potřebu se tady vychloubat úhlopříčkou, délkou, či šířkou jakéhokoliv tělesného údu,
Wow mega
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Výborně, skvělá volba. Díky.
Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.
VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru