Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Grey's Anatomy S16E03 S16E03 2005 291 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S15E20 S15E20 2005 273 CZ KevSpa
Good Girls S03E10 S03E10 2018 116 CZ vasabi
Ghulam   1998 61 CZ Quastl
Good Girls S03E03 S03E03 2018 128 CZ vasabi
Grey's Anatomy S15E16 S15E16 2005 199 CZ KevSpa
Gunpowder Milkshake   2021 1387 CZ Dharter
Grey's Anatomy S15E11 S15E11 2005 188 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S15E09 S15E09 2005 215 CZ KevSpa
Gwen   2018 290 CZ TomStrom
Grey's Anatomy S15E23 S15E23 2005 220 CZ KevSpa
Going in Style   2017 7458 CZ tkimitkiy
Godfather of Harlem S02E04 S02E04 2019 275 CZ runother
Grey's Anatomy S16E14 S16E14 2005 308 CZ KevSpa
Good Girls S03E08 S03E08 2018 126 CZ vasabi
Good Girls S03E02 S03E02 2018 134 CZ vasabi
Grain   2017 86 CZ xibalba2
Good Girls S03E04 S03E04 2018 116 CZ vasabi
Game of Thrones S04E02 S04E02 2011 2778 CZ badboy.majkl
Grey's Anatomy S17E05 S17E05 2005 371 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S17E07 S17E07 2005 465 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S15E18 S15E18 2005 227 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S16E02 S16E02 2005 321 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S15E15 S15E15 2005 222 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S15E19 S15E19 2005 250 CZ KevSpa
Good Girls S03E07 S03E07 2018 115 CZ vasabi
Grey's Anatomy S16E17 S16E17 2005 323 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S15E22 S15E22 2005 214 CZ KevSpa
Gotham S03E16 S03E16 2014 184 CZ KevSpa
Game of Thrones S06E01 S06E01 2011 1103 CZ badboy.majkl
Gomorra - La serie S01E08 S01E08 2014 417 CZ panot
Gyeongiroun Somun S01E16 S01E16 2020 88 CZ vasabi
Grey's Anatomy S15E10 S15E10 2005 321 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S17E01 S17E01 2005 386 CZ KevSpa
Gotham S03E07 S03E07 2014 174 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S15E25 S15E25 2005 252 CZ KevSpa
Ground Control   1998 41 CZ vegetol.mp
Good Girls S03E01 S03E01 2018 160 CZ vasabi
Ghost in the Shell   1995 6738 CZ ERRA
Grey's Anatomy S16E16 S16E16 2005 339 CZ KevSpa
Gyeongiroun Somun S01E04 S01E04 2020 99 CZ vasabi
Gyeongiroun Somun S01E05 S01E05 2020 95 CZ vasabi
Godzilla   1998 903 CZ remark3d
Grey's Anatomy S16E06 S16E06 2005 352 CZ KevSpa
Game of Thrones S05E08 S05E08 2011 361 CZ badboy.majkl
Good Girls S03E05 S03E05 2018 119 CZ vasabi
Grey's Anatomy S14E21 S14E21 2005 216 CZ KevSpa
Goosebumps   2015 840 CZ pablo_almaro
Grey's Anatomy S16E08 S16E08 2005 291 CZ KevSpa
Game of Thrones S02E08 S02E08 2011 894 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Rumors boli teda správne.Přesně tak.
Tak sry, pozeram, toto uz bol tiez vystup cez ten program, vsak?
OK, tak tu je vystup cez program. Tak som zvedavy, ci bude pouzitelne. Ak ano, mozem to pomocou neho
24.3. v USA, ale vidím, že ve Francii vychází DVD 17.2., takže tam jde dřív
VOD je momentálně stanoveno na 24.3.Vie niekto (ne)potvrdiť dátum VoD 17.02.?Gro-BAN-82!Vďaka.Vďaka.
Dříve či později k tomu dojít muselo. Ale než to bude odpovídat kvalitnímu dabingu to ještě chvíli p
Nejak sa nám to začína pliesť pod nohy.. https://www.neowin.net/news/youtubes-ai-auto-dubbing-launch
To by bylo fajn.
Return.To.Silent.Hill.2026.1080p.HC.WEB-DL.h264-fl00f s portugalskýma titulkama v obraze
Díky za ochotu. Koukal jsem že vše potřebné ti již poslal Hlavyn... pokud by jsi cokoliv ještě potře
A pak se to nemá jako mor dostávat na všemožná úložiště a torrenty... Chtělo by to aspoň nějaký hrub
Mne tiež predtým (pred úpravami) nenatiahlo poster. Na tomto serveri som ho potom doplnil ručne. Ned
Otestovány všechny tři způsoby, ale poster se nechytil. Snad ojedinělá chyba. https://premium.titulk
Tady výsledný titulky, kdyby někoho zajímalo, co to zvládne.
A dokonca "dvojjazyčný"... vskutku talent! :-)
Dej pak vědět, jak jsi s programem pochodil. Zkusil jsem to, místama to sedí, nebo je nepatrná prodl
Český titulky, co je třeba přečasovat.Anglický titulky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=420881 https://premium.titulky.com/?action=detail&id=4
Už jsou nějaké venku.
Tak už jsem našel dostupnou verzi PSA pro třetí epizodu.
Zdar. Ak sem hodis EN, ktore sedia + CZ, ktore nesedia, skusim to spravit cez program, na ktory tu d
Kokuho.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC.2.0-CabPro-MQ.srt
Díky moc, vyřešeno.
Začátek se ti shoduje. Pák to dělá tento problém.