Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Glee S04E04 S04E04 2009 93 CZ badboy.majkl
Glee S04E04 S04E04 2009 572 CZ sabog
Glee S04E04 S04E04 2009 120 CZ petuus
Glee S04E04 S04E04 2009 1615 CZ bbredli
Glee S04E05 S04E05 2009 93 CZ badboy.majkl
Glee S04E05 S04E05 2009 229 CZ sabog
Glee S04E05 S04E05 2009 1882 CZ bbredli
Glee S04E06 S04E06 2009 85 CZ badboy.majkl
Glee S04E06 S04E06 2009 243 CZ sabog
Glee S04E06 S04E06 2009 1877 CZ bbredli
Glee S04E07 S04E07 2009 88 CZ badboy.majkl
Glee S04E07 S04E07 2009 427 CZ sabog
Glee S04E07 S04E07 2009 1717 CZ bbredli
Glee S04E08 S04E08 2009 91 CZ badboy.majkl
Glee S04E08 S04E08 2009 519 CZ sabog
Glee S04E08 S04E08 2012 32 SK 1395Matulka
Glee S04E08 S04E08 2009 1519 CZ bbredli
Glee S04E09 S04E09 2009 85 CZ badboy.majkl
Glee S04E09 S04E09 2009 469 CZ sabog
Glee S04E09 S04E09 2009 1626 CZ bbredli
Glee S04E10 S04E10 2009 67 CZ badboy.majkl
Glee S04E10 S04E10 2009 306 CZ sabog
Glee S04E10 S04E10 2009 1605 CZ bbredli
Glee S04E11 S04E11 2009 76 CZ badboy.majkl
Glee S04E11 S04E11 2009 358 CZ sabog
Glee S04E11 S04E11 2009 2366 CZ bbredli
Glee S04E12 S04E12 2009 89 CZ badboy.majkl
Glee S04E12 S04E12 2009 348 CZ sabog
Glee S04E12 S04E12 2009 2113 CZ bbredli
Glee S04E13 S04E13 2009 87 CZ badboy.majkl
Glee S04E13 S04E13 2009 329 CZ sabog
Glee S04E13 S04E13 2009 1663 CZ bbredli
Glee S04E14 S04E14 2009 78 CZ badboy.majkl
Glee S04E14 S04E14 2009 278 CZ sabog
Glee S04E14 S04E14 2009 1833 CZ bbredli
Glee S04E15 S04E15 2009 77 CZ badboy.majkl
Glee S04E15 S04E15 2009 246 CZ sabog
Glee S04E15 S04E15 2009 1866 CZ bbredli
Glee S04E16 S04E16 2009 80 CZ badboy.majkl
Glee S04E16 S04E16 2009 208 CZ sabog
Glee S04E16 S04E16 2009 1982 CZ bbredli
Glee S04E17 S04E17 2009 106 CZ badboy.majkl
Glee S04E17 S04E17 2009 268 CZ sabog
Glee S04E17 S04E17 2009 1935 CZ bbredli
Glee S04E18 S04E18 2009 89 CZ badboy.majkl
Glee S04E18 S04E18 2009 254 CZ sabog
Glee S04E18 S04E18 2009 1862 CZ bbredli
Glee S04E19 S04E19 2009 109 CZ badboy.majkl
Glee S04E19 S04E19 2009 263 CZ sabog
Glee S04E19 S04E19 2009 1719 CZ bbredli

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD o týden dříve, 24.2.Dík. Do třetice všeho napínavého.
Díky. Seriál by to mohl být dost hodně napínavý.
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....