Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Gotham S03E14
S03E14
2014
614
lucifrid
Ghosts Of Shepherdstown S01E07
S01E07
2016
32
dom.smrc
Pojkarna
2015
135
hygienik
Grey's Anatomy S13E10
S13E10
2005
87
iq.tiqe
Ghost Hunters S11E06
S11E06
2004
31
msiticjoe
Grimm S06E04
S06E04
2011
220
Bob.esh
Grimm S06E04
S06E04
2011
220
kisch
Ghost Hunters S11E05
S11E05
2004
20
msiticjoe
Good Behavior S01E09
S01E09
2017
454
Kubzilla
Good Behavior S01E08
S01E08
2016
448
Kubzilla
Grey's Anatomy S13E10
S13E10
2005
768
KevSpa
Good Behavior S01E07
S01E07
2016
440
Kubzilla
Garireo S02E05
S02E05
2013
42
tina.the.cat
Ground Control
1998
41
vegetol.mp
Gotham S03E13
S03E13
2014
163
KevSpa
Gotham S03E13
S03E13
2014
566
lucifrid
Goblin S01E02
S01E02
2016
308
meari
Go North
2017
164
cybero75
Grimm S06E03
S06E03
2011
198
Bob.esh
Il gattopardo
1963
255
fridatom
Grimm S06E03
S06E03
2011
265
kisch
Family Guy S15E11
S15E11
1999
170
badboy.majkl
Gung Ho
1986
70
fridatom
Garireo S02E04
S02E04
2013
44
tina.the.cat
Ransom S01E02
S01E02
2017
40
kolcak
Goblin S01E01
S01E01
2016
369
meari
Grimm S06E02
S06E02
2011
207
kisch
Channel Zero S01E05
S01E05
2016
201
kolcak
Gotham S03E12
S03E12
2014
156
KevSpa
Gotham S03E12
S03E12
2014
588
lucifrid
Family Guy S15E11
S15E11
1999
382
Kubik.T1
Garireo S02E03
S02E03
2013
45
tina.the.cat
Family Guy S15E10
S15E10
1999
156
badboy.majkl
Gernika
2016
42
kolcak
Gernika
2016
212
kolcak
Grimm S06E02
S06E02
2011
374
Bob.esh
Ransom S01E02
S01E02
2017
62
voyager16
Garireo S02E02
S02E02
2013
48
tina.the.cat
Garireo S02E01
S02E01
2013
58
tina.the.cat
Ray Donovan S04E09
S04E09
2013
53
kolcak
Ray Donovan S04E05
S04E05
2013
51
kolcak
Ray Donovan S04E01
S04E01
2013
91
kolcak
Family Guy S15E10
S15E10
1999
447
Kubik.T1
Grimm S06E01
S06E01
2011
272
Bob.esh
Grimm S06E01
S06E01
2011
225
kisch
Good Witch S02E07
S02E07
2016
32
MountainLionet
Ghost Hunters S11E04
S11E04
2004
17
msiticjoe
Ghost Hunters S11E03
S11E03
2004
25
msiticjoe
Trollhunters S01E04
S01E04
2016
183
0011011100111
Ghost Hunters S11E02
S11E02
2004
27
msiticjoe
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
12050
12100
12150
12200
12250
12300
12350
12400
12450
12500
12550
12600
12650
12700
12750
12800
12850
12900
12950
13000
13050
13100
13150
13200
13250
13300
13350
13400
13450
13500
13550
13600
13650
13700
13750
13800
13850
13900
13950
14000
14050
14100
14150
14200
14250
14300
14350
14400
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulky
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky
Díky. Posílám hlas.
Púšťa sa aj titulkomat.
Díky, těším se.
My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB
Je to len CAMrip.
Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.
Skvelé, velikánska vďaka.
Děkujeme :-)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru