Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Unlocked: A Jail Experiment S01E05
S01E05 2024 2 CZ vasabi
Unlocked: A Jail Experiment S01E04
S01E04 2024 6 CZ vasabi
Unlocked: A Jail Experiment S01E03
S01E03 2024 3 CZ vasabi
Unlocked: A Jail Experiment S01E02
S01E02 2024 5 CZ vasabi
Unlocked: A Jail Experiment S01E01
S01E01 2024 5 CZ vasabi
Unlocked   2023 124 CZ Nih
Universe S01E05 S01E05 2021 47 CZ kamaka
Universe S01E04 S01E04 2021 45 CZ kamaka
Universe S01E02 S01E02 2021 58 CZ kamaka
Unheimliche Mönch   1965 529 CZ Gerry.S
Unfriended: Dark Web   2018 1920 SK misiksik
Unforgettable S02E04 S02E04 2011 619 CZ bounas
Unearthly Stranger   1963 33 CZ vasabi
Une journée bien remplie   1973 50 CZ vasabi
Une hirondelle a fait le printemps
  2001 15 CZ vasabi
Une femme mariée: Suite de fragments d'un film tourné en 1964
  1964 121 CZ drSova
Une femme mariée: Suite de fragments d'un film tourné en 1964
  1964 279 CZ Vlad_
Une femme mariée: Suite de fragments d'un film tourné en 1964
  1964 95 SK hansolo1
Une femme est une femme   1961 756 SK hansolo1
Une femme douce   1969 8 CZ Meotar112
Une femme douce   1969 34 CZ Meotar112
Une femme douce   1969 227 CZ Meotar112
Une femme douce   1969 315 CZ drSova
Une Femme Douce   1969 222 CZ fanous21
Une femme à sa fenêtre   1976 26 CZ vasabi
Une corde, un Colt...   1969 445 CZ kubahybl
Une corde un Colt...   1969 12 CZ vasabi
Une affaire de femmes   1988 74 CZ drSova
Une affaire de femmes   1988 150 CZ Kill_file
Undisputed III: Redemption   2010 371 CZ K4rm4d0n
Undisputed III: Redemption   2010 529 CZ pr157
Undisputed III: Redemption   2010 765 CZ Anonymní
Undisputed III: Redemption   2010 2903 CZ dragon-_-
Undisputed III: Redemption   2010 801 CZ kerobman
Undisputed III: Redemption   2010 978 CZ kerobman
Undisputed III: Redemption   2010 3262 CZ kerobman
Undisputed III: Redemption   2010 2650 CZ jvps
Undisputed III: Redemption   2010 6262 CZ bajaja
Underground   2011 128 CZ vegetol.mp
Underground   1995 545 CZ alsy
Underground   1995 312 CZ kmeto66
Underground   1995 1865 CZ JaRon
Underemployed S01E12 S01E12 2012 12 CZ kolcak
Underemployed S01E12 S01E12 2012 207 CZ September
Underemployed S01E11 S01E11 2012 49 CZ kolcak
Underemployed S01E11 S01E11 2012 232 CZ September
Underemployed S01E10 S01E10 2012 14 CZ kolcak
Underemployed S01E10 S01E10 2012 214 CZ September
Underemployed S01E09 S01E09 2012 12 CZ kolcak
Underemployed S01E09 S01E09 2012 212 CZ September

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)