Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
House S04E08 - You Don't Want To Know
S04E08 2004 530 SK destroyercz
House S04E08 - You Dont Want To Know
S04E08 2004 957 CZ iVanoV
House S04E13 S04E13 2004 94 CZ Anonymní
House S04E15 S04E15 2004 73 CZ Anonymní
House S04E16 S04E16 2004 65 CZ Anonymní
House S05E02 - Not Cancer S05E02 2004 184 SK slavko.sk
House S06E07 - Known Unknowns S06E07 2004 751 CZ Ewžen
House S06E07 - Known Unknowns S06E07 2004 3783 CZ Ewžen
House S06E09 - Ignorance Is Bliss
S06E09 2004 1536 CZ Ewžen
House S07E01 S07E01 2004 117 CZ Anonymní
House S07E01 - Now What? S07E01 2004 3702 CZ fogFrog
House S07E01 - Now What? S07E01 2004 361 CZ fogFrog
House S08E08 - Perils of Paranoia
S08E08 2004 451 CZ fogFrog
House S08E08 - Perils of Paranoia
S08E08 2004 5086 CZ fogFrog
House S08E11 - Nobody's Fault S08E11 2004 481 CZ fogFrog
House S08E11 - Nobody's Fault S08E11 2004 4242 CZ fogFrog
How Do You Know   2010 23 CZ vasabi
How Do You Know   2010 137 CZ kolcak
How Do You Know   2010 151 CZ dks79
How Do You Know   2010 1921 CZ jvps
How Do You Know   2010 7607 CZ Marian21
How Green Was My Valley   1941 118 CZ pablo_almaro
How I Live Now   2013 522 CZ sonnyboy
How I Live Now   2013 2424 CZ SheriffWhite
How I Live Now   2013 529 SK Shirley99
How I Met Your Mother S01E18 S01E18 2005 4799 CZ kuller
How I Met Your Mother S03E02 S03E02 2005 5347 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S03E06 S03E06 2005 4040 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S03E12 S03E12 2005 4457 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S04E01 S04E01 2005 2578 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S04E01 S04E01 2005 580 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S04E01 S04E01 2005 10516 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S04E01 S04E01 2005 1092 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S04E07 S04E07 2005 2404 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S04E07 S04E07 2005 9334 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S04E13 S04E13 2005 2124 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S04E13 S04E13 2005 8686 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E07 S07E07 2005 455 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E07 S07E07 2011 892 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E07 S07E07 2011 10933 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E07 S07E07 2011 3481 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E17 S07E17 2005 462 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E17 S07E17 2005 800 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E17 S07E17 2005 651 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E17 S07E17 2005 8436 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E21 S07E21 2005 567 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E21 S07E21 2005 756 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E21 S07E21 2005 702 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E21 S07E21 2005 5185 CZ Jingspiral
How I Met Your Mother S07E21 S07E21 2005 2874 CZ Jingspiral

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100211502120021250213002135021400214502150021550216002165021700 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre


 


Zavřít reklamu