Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
All American S02E01 S02E01 2018 356 CZ Anonymní
A Touch of Cloth S02E02 S02E02 2013 324 CZ hokejkacz
Agent Carter S02E08 S02E08 2015 249 CZ badboy.majkl
Ask the StoryBots S02E01 S02E01 2016 1 CZ Nih
American Gods S02E07 S02E07 2017 74 CZ K4rm4d0n
Anger Management S02E24 S02E24 2012 277 CZ badboy.majkl
Anger Management S02E40 S02E40 2012 56 SK Teiseken
A Young Doctor's Notebook S02E02
S02E02 2012 528 CZ V.Silver
American Horror Story S02E04 S02E04 2011 814 CZ unchained
Anger Management S02E58 S02E58 2012 174 CZ Anonymní
Andromeda - 2x02 - Exit Strategies
S02E02   234 CZ Haney
Avenue 5 S02E02 S02E02 2020 362 CZ vasabi
Acapulco S02E03 S02E03 2021 42 CZ K4rm4d0n
Avatar: The Last Airbender S02E15
S02E15 2005 664 CZ zelvopyr
Avengers Assemble S02E24 S02E24 2013 251 CZ SheppOne
Agent Carter S02E09 S02E09 2015 252 CZ badboy.majkl
Ask the StoryBots S02E02 S02E02 2016 1 CZ Nih
American Dad S02E04 S02E04 2006 335 CZ Anonymní
American Gods S02E08 S02E08 2017 62 CZ K4rm4d0n
Avatar: The Last Airbender S02E19
S02E19 2005 321 CZ Chefik
Anger Management S02E25 S02E25 2012 244 CZ badboy.majkl
Arrow S02E01 S02E01 2012 886 CZ xtomas252
Cougar Town S02E01 S02E01 2009 4612 CZ Gilraen
Anger Management S02E59 S02E59 2012 231 CZ Anonymní
Casi feliz S02E08 S02E08 2020 1 CZ vasabi
Andromeda - 2x03 - A Heart for Falsehood Framed
S02E03   260 CZ Haney
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E06 S02E06 2013 1209 CZ Hurley815
Avatar: The Last Airbender S02E16
S02E16 2005 653 CZ zelvopyr
A Million Little Things S02E18 S02E18 2018 232 CZ andrea79
Agent Carter S02E10 S02E10 2015 285 CZ badboy.majkl
Ask the StoryBots S02E03 S02E03 2016 1 CZ Nih
Angie Tribeca S02E09 S02E09 2016 25 CZ potox2
American Dad S02E05 S02E05 2006 299 CZ Anonymní
American Gods S02E01 S02E01 2017 147 CZ K4rm4d0n
Avatar: The Last Airbender S02E20
S02E20 2005 317 CZ Chefik
Anger Management S02E26 S02E26 2012 235 CZ badboy.majkl
Archer S02E01 - Swiss Miss S02E01 2009 1566 CZ mosra
Casi feliz S02E07 S02E07 2020 2 CZ vasabi
Absolutely Fabulous S02E01 S02E01 1994 419 SK arkis
Andromeda - 2x04 - Pitiless as the Sun
S02E04   223 CZ Haney
Anger Management S02E67 S02E67 2012 60 CZ badboy.majkl
Avengers Assemble S02E04 S02E04 2013 452 CZ SheppOne
Avatar: The Last Airbender S02E17
S02E17 2005 703 CZ zelvopyr
Ask the StoryBots S02E04 S02E04 2016 2 CZ Nih
American Horror Story S02E11 S02E11 2011 1431 CZ unchained
American Gods S02E02 S02E02 2017 133 CZ K4rm4d0n
Anger Management S02E27 S02E27 2012 255 CZ badboy.majkl
Anger Management S02E37 S02E37 2012 2286 CZ Slavia
Ancient Aliens S02E04 Underground Aliens
S02E04 2009 1363 CZ kamaka
Casi feliz S02E06 S02E06 2020 1 CZ vasabi

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250223002235022400 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji