Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
constantine     3173 CZ Anonymní
Constantine   2005 384 CZ sanyo
Constantine   2005 3535 CZ markus48
Constantine   2005 4959 CZ KOPY
Constantine   2005 4236 CZ CZkukinek
Constantine   2005 5639 CZ CZkukinek
Constantine     541 CZ Anonymní
Constantine   2005 2827 CZ Anonymní
constantine   2005 2743 CZ Anonymní
Constantine S01E01 S01E01 2014 336 CZ lucifrid
Constantine S01E01 S01E01 2014 1837 CZ lucifrid
Constantine S01E01 S01E01 2014 269 CZ peri
Constantine S01E01 S01E01 2014 764 CZ Kelly-H
Constantine S01E01 S01E01 2014 522 CZ Kelly-H
Constantine S01E01 S01E01 2014 1702 CZ Anonymní
Constantine S01E01 S01E01 2014 1342 SK scapino
Constantine S01E02 S01E02 2014 403 CZ lucifrid
Constantine S01E02 S01E02 2014 1828 CZ lucifrid
Constantine S01E02 S01E02 2014 786 CZ Kelly-H
Constantine S01E03 S01E03 2014 416 CZ lucifrid
Constantine S01E03 S01E03 2014 1508 CZ lucifrid
Constantine S01E04 S01E04 2014 354 CZ lucifrid
Constantine S01E04 S01E04 2014 1742 CZ lucifrid
Constantine S01E05 S01E05 2014 353 CZ lucifrid
Constantine S01E05 S01E05 2014 1431 CZ lucifrid
Constantine S01E06 S01E06 2014 360 CZ lucifrid
Constantine S01E06 S01E06 2014 1381 CZ lucifrid
Constantine S01E07 S01E07 2014 319 CZ lucifrid
Constantine S01E07 S01E07 2014 1343 CZ lucifrid
Constantine S01E08 S01E08 2014 298 CZ lucifrid
Constantine S01E08 S01E08 2014 1356 CZ lucifrid
Constantine S01E09 S01E09 2014 329 CZ lucifrid
Constantine S01E09 S01E09 2014 1282 CZ lucifrid
Constantine S01E10 S01E10 2014 335 CZ lucifrid
Constantine S01E10 S01E10 2014 1200 CZ lucifrid
Constantine S01E11 S01E11 2014 305 CZ lucifrid
Constantine S01E11 S01E11 2014 1236 CZ lucifrid
Constantine S01E12 S01E12 2014 255 CZ lucifrid
Constantine S01E12 S01E12 2014 303 CZ lucifrid
Constantine S01E12 S01E12 2014 793 CZ lucifrid
Constantine S01E13 S01E13 2014 267 CZ lucifrid
Constantine S01E13 S01E13 2014 387 CZ lucifrid
Constantine S01E13 S01E13 2014 790 CZ lucifrid
Constantine: City of Demons   2018 1185 CZ num71
Constantine: City of Demons S01E01
S01E01 2018 371 CZ jh666
Constantine: City of Demons S01E02
S01E02 2018 255 CZ jh666
Constantine: City of Demons S01E03
S01E03 2018 243 CZ jh666
Constantine: City of Demons S01E04
S01E04 2018 247 CZ jh666
Constantine: City of Demons S01E05
S01E05 2018 238 CZ jh666
Constellation S01E01 S01E01 2024 768 CZ K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
DRAGN.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-BobDobbs
Prosím, prosím, smutně koukám... další díly uvítám
Iron.Maiden.Burning.Ambition.2026.NORDiC.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264-NORViNE
VOD 7.7.
Gourou.2025.1080p.BluRay.DDP7.1.x264-SbR [14,6 GB]
Jasné. V rámci produkčného rozpočtu cca 50 tisíc (finálny rozpočet mohol byť až 750 tisíc) mal 5000-
Titulky cz asi nebudou co? Našel by se nějaký překladatel
Neglected.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Aj prvý Blair Witch to mal tak nejako podobne, nie? Blair witch tuším zarobil okolo 250 mega, a tiež
Marama.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
Signal.One.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English.srt
Tak to byl jen kec? Upozornil jsem na to. Tohle pak nemá vůbec smysl.
Díky. Ano, bude to na Blu-ray od Radiance. (-:
VOD 12. červnaTu su angl. na Lama verziuTu su anglicke Titulky na Yify
Poprosim na Shou zhe tian (2026) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.BZ]
Ano je to skvělý kousek. Pokud chceš origo znění tak je to na netflixu. Možná ti to někdo ripne, já
Something.About.Her.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SNAKE Bude na WS (viem, že sú tam menšie ver
*Radiance Films Fajn výber, btw!
A.Woman.Kills.1968.1080p.BluRay.REMUX.AVC.LPCM.2.0-HDT [17,85 GB] La.femme.bourreau.1968.1080p.BluRa
Obsession má za sebou opäť silný (4!) víkend (+25,6 mil. z USA). Spolu už 225 miliónov! To je 300-ná
Gourou.2025.FRENCH.2160p.UHD.BluRay.x265-SESKAPiLE [32,05 GB]
Gourou.2026.FRENCH.2160p.SDR.WEB-DL.Dolby.Atmos.H265-Slay3R [11,0 GB]
Díky za průzkum. Tušil jsem a preventivně stáhnul jiný rls :)
Gourou.AKA.Guru.2025.1080p.BluRay.FRENCH.x264-Ulysse [16,5 GB]
Pozrel som na to. Bude to chyba v release, nie v uploade.
vopred vdakaNe.Minimálne to odtiaľ teda zmažem.