Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Hip-Hop Evolution S04E04 S04E04 2016 63 CZ vasabi
His Excellency   1952 12 CZ vasabi
His Three Daughters   2023 73 CZ vasabi
Histoires extraordinaires à faire peur ou à faire rire...
  1949 17 CZ vasabi
Historia de un Crimen: La Busqueda S01E01
S01E01 2020 22 CZ vasabi
Historia de un Crimen: La Busqueda S01E02
S01E02 2020 14 CZ vasabi
Historia de un Crimen: La Busqueda S01E03
S01E03 2020 15 CZ vasabi
Historia de un Crimen: La Busqueda S01E04
S01E04 2020 13 CZ vasabi
Historia de un Crimen: La Busqueda S01E05
S01E05 2020 13 CZ vasabi
Historia de un Crimen: La Busqueda S01E06
S01E06 2020 13 CZ vasabi
Historia de un Crimen: Mauricio Leal
  2023 16 CZ vasabi
Hitler and the Nazis: Evil on Trial S01E01
S01E01 2024 34 CZ vasabi
Hitler and the Nazis: Evil on Trial S01E02
S01E02 2024 20 CZ vasabi
Hitler and the Nazis: Evil on Trial S01E03
S01E03 2024 21 CZ vasabi
Hitler and the Nazis: Evil on Trial S01E04
S01E04 2024 21 CZ vasabi
Hitler and the Nazis: Evil on Trial S01E05
S01E05 2024 18 CZ vasabi
Hitler and the Nazis: Evil on Trial S01E06
S01E06 2024 19 CZ vasabi
Hiyama Kentarô no ninshin S01E01
S01E01 2022 2 CZ vasabi
Hiyama Kentarô no ninshin S01E02
S01E02 2022 2 CZ vasabi
Hiyama Kentarô no ninshin S01E03
S01E03 2022 2 CZ vasabi
Hiyama Kentarô no ninshin S01E04
S01E04 2022 2 CZ vasabi
Hiyama Kentarô no ninshin S01E05
S01E05 2022 2 CZ vasabi
Hiyama Kentarô no ninshin S01E06
S01E06 2022 2 CZ vasabi
Hiyama Kentarô no ninshin S01E07
S01E07 2022 2 CZ vasabi
Hiyama Kentarô no ninshin S01E08
S01E08 2022 2 CZ vasabi
Hobson's Choice   1954 49 CZ vasabi
Hoffman   1970 70 CZ vasabi
Hogwood: A Modern Horror Story   2020 9 CZ vasabi
Hold the Dark   2018 141 CZ vasabi
Holes   2003 37 CZ vasabi
Holiday in the Wild   2019 55 CZ vasabi
Holiday on the Buses   1973 25 CZ vasabi
Holiday Secrets S01E01 S01E01 2019 20 CZ vasabi
Holiday Secrets S01E02 S01E02 2019 15 CZ vasabi
Holiday Secrets S01E03 S01E03 2019 16 CZ vasabi
Holly Slept Over   2020 41 SK vasabi
Hollywood Banker   2014 21 CZ vasabi
Hollywood Hustler: Glitz, Glam, Scam S01E01
S01E01 2025 2 CZ vasabi
Hollywood Hustler: Glitz, Glam, Scam S01E02
S01E02 2025 2 CZ vasabi
Hollywood Hustler: Glitz, Glam, Scam S01E03
S01E03 2025 2 CZ vasabi
Hollywood S01E01 S01E01 2020 435 CZ vasabi
Hollywood S01E02 S01E02 2020 356 CZ vasabi
Hollywood S01E03 S01E03 2020 340 CZ vasabi
Hollywood S01E04 S01E04 2020 324 CZ vasabi
Hollywood S01E05 S01E05 2020 310 CZ vasabi
Hollywood S01E06 S01E06 2020 310 CZ vasabi
Hollywood S01E07 S01E07 2020 324 CZ vasabi
Hollywood Stargirl   2022 2 SK vasabi
Hollywood Stargirl   2022 14 CZ vasabi
Home at Seven   1952 27 CZ vasabi

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)