Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Happily Divorced S02E10 S02E10 2011 163 CZ gambinka
Happily Divorced S02E16 S02E16 2011 116 CZ gambinka
Happiness Is   2024 0 CZ Nih
Happiness Is a Warm Blanket, Charlie Brown
  2011 9 CZ Memesis
Happy Endings S02E19 S02E19 2011 33 CZ kolcak
Happy Endings S02E19 S02E19 2012 712 CZ ega_flu
Happy Endings S02E19 - You Snooze, You Bruise
S02E19 2011 235 CZ janakulka
Happy Endings S03E23 S03E23 2013 58 CZ tanicka.laz
Happy! S01E03 S01E03 2017 380 CZ unchained
Happy! S01E03 S01E03 2017 534 CZ unchained
Happy! S01E03 S01E03 2017 145 CZ unchained
Happy! S01E03 S01E03 2017 135 CZ twister78
Happy! S01E06 S01E06 2017 297 CZ unchained
Happy! S01E06 S01E06 2017 624 CZ unchained
Happyland S01E02 S01E02 2014 89 CZ kolcak
Happyland S01E06 S01E06 2014 5 CZ MakUlliNka
Hard focus: nusumi-giki   1988 30 CZ R.RICKIE
Hard to be a God   1989 441 CZ klatu
Harlequin   1980 101 CZ vegetol.mp
Háromezer számozott darab   2022 5 CZ robilad21
Harper's Island S01E01 - Pilot S01E01 2009 671 CZ xtomas252
Harper's Island S01E01 - Pilot S01E01 2009 113 CZ xtomas252
Harper's Island S01E01 - Whap S01E01 2009 94 CZ netris
Harper's Island S01E01 - Whap S01E01 2009 633 CZ Blackthunder
Harper's Island S01E02 - Crackle
S01E02 2009 113 CZ netris
Harper's Island S01E02 - Crackle
S01E02 2009 852 CZ Blackthunder
Harper's Island S01E03 S01E03 2009 695 CZ danny_best
Harper's Island S01E03 - Ka-Blam
S01E03 2009 189 CZ netris
Harper's Island S01E04 S01E04 2009 603 CZ Blackthunder
Harper's Island S01E04 S01E04 2009 182 CZ befreeforme
Harper's Island S01E05 - Thwack
S01E05 2009 664 CZ Blackthunder
Harper's Island S01E06 - Sploosh
S01E06 2009 73 CZ netris
Harper's Island S01E06 - Sploosh
S01E06 2009 612 CZ Blackthunder
Harper's Island S01E07 - Thrack, Splack, Sizzle
S01E07 2009 640 CZ Blackthunder
Harper's Island S01E08 S01E08 2009 61 CZ MortyGarfa
Harper's Island S01E08 S01E08 2009 596 CZ panduke
Harper's Island S01E08 - Gurgle
S01E08 2009 183 CZ Blackthunder
Harper's Island S01E09 S01E09 2009 68 CZ MortyGarfa
Harper's Island S01E09 - Seep S01E09 2009 452 CZ Blackthunder
Harper's Island S01E10 S01E11 2009 79 SK matrixx740
Harper's Island S01E10 - Snap S01E10 2009 529 CZ Blackthunder
Harper's Island S01E11 S01E11 2009 79 SK matrixx740
Harper's Island S01E11 - Splash
S01E11 2009 567 CZ Blackthunder
Harper's Island S01E12 - Gasp S01E12 2009 570 CZ Blackthunder
Harper's Island S01E13 - Sigh S01E13 0000 585 CZ Blackthunder
Harrison´s Flowers   2000 287 CZ Anonymní
Harrison's Flowers   2000 86 CZ vegetol.mp
Harrison's Flowers   2000 354 CZ therescka
Harrow S02E02 S02E02 2019 12 CZ flaavin
Harrow S02E09 S02E09 2019 7 CZ flaavin

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250203002035020400204502050020550206002065020700207502080020850209002095021000210502110021150212002125021300213502140021450215002155021600216502170021750218002185021900219502200022050221002215022200222502230022350224002245022500225502260022650227002275022800228502290022950230002305023100231502320023250233002335023400234502350023550236002365023700237502380023850239002395024000240502410024150242002425024300243502440024450245002455024600246502470024750248002485024900249502500025050251002515025200252502530025350254002545025500255502560025650257002575025800258502590025950260002605026100261502620026250263002635026400264502650026550266002665026700267502680026850269002695027000270502710027150272002725027300273502740027450275002755027600276502770027750278002785027900279502800028050281002815028200282502830028350284002845028500285502860028650287002875028800288502890028950290002905029100291502920029250293002935029400294502950029550296002965029700297502980029850299002995030000300503010030150302003025030300 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem