Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Hi Bye, Mama! S01E15 S01E15 2020 18 CZ vasabi
Hi Bye, Mama! S01E16 S01E16 2020 17 CZ vasabi
Hi-eo-ro   2010 35 CZ vasabi
Hiacynt   2021 156 CZ vasabi
Hienas   2009 15 CZ vasabi
High Plains Drifter   1973 22 CZ vasabi
High Potential S01E01 S01E01 2024 18 SK vasabi
High Potential S01E01 S01E01 2024 24 SK vasabi
High Potential S01E01 S01E01 2024 68 SK vasabi
High Potential S01E01 S01E01 2024 146 CZ vasabi
High Potential S01E01 S01E01 2024 56 CZ vasabi
High Potential S01E01 S01E01 2024 214 CZ vasabi
High Potential S01E02 S01E02 2024 59 SK vasabi
High Potential S01E02 S01E02 2024 27 SK vasabi
High Potential S01E02 S01E02 2024 233 CZ vasabi
High Potential S01E02 S01E02 2024 104 CZ vasabi
High Potential S01E03 S01E03 2024 194 CZ vasabi
High Potential S01E03 S01E03 2024 20 SK vasabi
High Potential S01E03 S01E03 2024 54 SK vasabi
High Potential S01E03 S01E03 2024 114 CZ vasabi
High Potential S01E04 S01E04 2024 279 CZ vasabi
High Potential S01E04 S01E04 2024 24 SK vasabi
High Potential S01E04 S01E04 2024 14 SK vasabi
High Potential S01E04 S01E04 2024 56 CZ vasabi
High Potential S01E05 S01E05 2024 65 CZ vasabi
High Potential S01E05 S01E05 2024 31 SK vasabi
High Potential S01E05 S01E05 2024 15 SK vasabi
High Potential S01E05 S01E05 2024 235 CZ vasabi
High Potential S01E06 S01E06 2024 204 CZ vasabi
High Potential S01E06 S01E06 2024 29 SK vasabi
High Potential S01E06 S01E06 2024 71 CZ vasabi
High Potential S01E06 S01E06 2024 14 SK vasabi
High Potential S01E07 S01E07 2024 259 CZ vasabi
High Potential S01E07 S01E07 2024 34 CZ vasabi
High Potential S01E07 S01E07 2024 32 SK vasabi
High Potential S01E07 S01E07 2024 6 SK vasabi
High Potential S01E08 S01E08 2024 69 CZ vasabi
High Potential S01E08 S01E08 2024 33 SK vasabi
High Potential S01E08 S01E08 2024 23 SK vasabi
High Potential S01E08 S01E08 2024 221 CZ vasabi
High Potential S01E08 S01E08 2024 57 CZ vasabi
High Potential S01E08 S01E08 2024 12 SK vasabi
High Potential S01E09 S01E09 2024 98 CZ vasabi
High Potential S01E09 S01E09 2024 23 SK vasabi
High Potential S01E09 S01E09 2024 268 CZ vasabi
High Potential S01E09 S01E09 2024 43 SK vasabi
High Potential S01E10 S01E10 2024 47 SK vasabi
High Potential S01E10 S01E10 2024 34 SK vasabi
High Potential S01E10 S01E10 2024 205 CZ vasabi
High Potential S01E10 S01E10 2024 167 CZ vasabi

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250223002235022400224502250022550226002265022700227502280022850229002295023000230502310023150232002325023300 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky bych porosil o tyto titulky a přidávám se do fronty, děkuji.
Ok, tak nahodím. Zatiaľ som to nevidel, dúfam, že nebudem ľutovať. P.S.: Raz som odmietol preklad fi
rád ti to podstoupím... (25fps) nemohu si dát do katalogu kolonialistickou komedii... :-)
Ok, super. Tak nahoď aj sem...
Není třeba: King.Of.The.Belgians.2016.720p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB obsahuje CZ titulky (Mart
Ak by mi to niekto vedel s tými cz (streamuj) poslať + nejaký použiteľný rls (mne sa nepodarilo), sk
bloody-disgusting avizuje na 7.4.Vidím zatím jen titulky arabský.
Tento snímek by měl mít údajně české titulky. Jestli je to fakt, daly by se někde sehnat?
super, prvý diel bol vynikajúciDobře ty!
On se na vás vysral, jenom to nechce potvrdit XD takže pro něj v poho si myslím.
Čau, myslíš že to tento rok to dokončíte ?
Hej, aj ja som to čakal skôr, prakticky do mesiaca od premiéry. Tak sa aj stalo (:
Aktuálně tedy 70 procent. Pořád dobrý :-).Nikdo nezkusí? Prosím:-)
Když myslíš, ty "vyser se na to".
V hlavě to máš popletené ty, ty internetová šikano!
I tobě přeji pěkné svátky, kapitáne ratchetka gangu. Máš to v hlavě nějak popletené, já mám ústa neb
VOD 28.4.
7.dubna na Apple TV, Prime Video, YouTube Movies & TV, Fandango at Home...
Poněkolikáté ti říkám - neber si mě do huby! Já si tě nevšímám, tak se na to vyser!
Zas taková pecka to není spíše zprzněnost originálu. Jen s s stejnejma hercema a pár mrtvejch se vrá
Na Amazonu to neni s českýma titulkama.
Nechapu co na tom trva 14 dni, kdyz jsou original AMZN titulky davno venku
I tobě přeji pěkné svátky. Je hezké, jak má celé ty roky ratchetka gang takovou péči o mé překlady.
Zdarec, zak jak? Nějaký posun bude?Děkuji neznám.... Díky za tip :-)Prosím o překlad, dík.Hahaha-zase temno a šedo.......