Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Cougar Town S03E10 S03E10 2009 187 CZ Lemonie
Cougar Town S03E10 S03E10 2009 38 CZ Charybdiss
Cougar Town S03E11 S03E11 2009 2230 CZ Lemonie
Cougar Town S03E11 S03E11 2009 204 CZ Lemonie
Cougar Town S03E11 S03E11 2009 44 CZ Charybdiss
Cougar Town S03E12 S03E12 2009 602 CZ Akallabeth
Cougar Town S03E12 S03E12 0000 24 SK Angela11
Cougar Town S03E12 S03E12 2012 135 CZ dewilgirl
Cougar Town S03E12 S03E12 2009 1173 CZ Lemonie
Cougar Town S03E12 S03E12 2009 149 CZ Lemonie
Cougar Town S03E12 S03E12 2009 18 CZ Charybdiss
Cougar Town S03E13 S03E13 2009 1960 CZ Lemonie
Cougar Town S03E13 S03E13 2009 107 CZ badboy.majkl
Cougar Town S03E13 S03E13 2009 41 CZ Charybdiss
Cougar Town S03E14 S03E14 2009 1752 CZ verus.1993
Cougar Town S03E14 S03E14 2009 76 CZ Charybdiss
Cougar Town S03E14-E15 S03E14 2009 1817 CZ gogo369
Cougar Town S03E15 S03E15 2009 1281 CZ verus.1993
Cougar Town S03E15 S03E15 2012 44 CZ Charybdiss
Cougar Town S04E01 S04E01 2009 3260 CZ verus.1993
Cougar Town S04E01 S04E01 2009 365 CZ verus.1993
Cougar Town S04E01 S04E01 2009 32 CZ badboy.majkl
Cougar Town S04E02 S04E02 2009 2765 CZ verus.1993
Cougar Town S04E02 S04E02 2009 774 CZ verus.1993
Cougar Town S04E02 S04E02 2009 31 CZ badboy.majkl
Cougar Town S04E03 S04E03 2009 2911 CZ verus.1993
Cougar Town S04E03 S04E03 2009 263 CZ verus.1993
Cougar Town S04E03 S04E03 2009 29 CZ badboy.majkl
Cougar Town S04E04 S04E04 2009 2845 CZ verus.1993
Cougar Town S04E04 S04E04 2009 176 CZ verus.1993
Cougar Town S04E04 S04E04 2009 39 CZ badboy.majkl
Cougar Town S04E05 S04E05 2009 2692 CZ verus.1993
Cougar Town S04E05 S04E05 2009 158 CZ verus.1993
Cougar Town S04E05 S04E05 2009 19 CZ badboy.majkl
Cougar Town S04E06 S04E06 2009 2784 CZ verus.1993
Cougar Town S04E06 S04E06 2013 75 CZ HorkaMandle
Cougar Town S04E06 S04E06 2009 161 CZ verus.1993
Cougar Town S04E06 S04E06 2009 16 CZ badboy.majkl
Cougar Town S04E07 S04E07 2009 2656 CZ verus.1993
Cougar Town S04E07 S04E07 2009 155 CZ verus.1993
Cougar Town S04E07 S04E07 2009 21 CZ badboy.majkl
Cougar Town S04E08 S04E08 2009 2622 CZ verus.1993
Cougar Town S04E08 S04E08 2009 153 CZ verus.1993
Cougar Town S04E08 S04E08 2009 13 CZ badboy.majkl
Cougar Town S04E09 S04E09 2009 2608 CZ verus.1993
Cougar Town S04E09 S04E09 2009 154 CZ verus.1993
Cougar Town S04E09 S04E09 2009 21 CZ badboy.majkl
Cougar Town S04E10 S04E10 2009 2418 CZ Lemonie
Cougar Town S04E10 S04E10 2009 79 CZ badboy.majkl
Cougar Town S04E10 S04E10 2009 17 CZ badboy.majkl

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.


 


Zavřít reklamu