Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
South Park S19E01 S19E01 1997 127 CZ s4m.f1sher
South Park S19E06 S19E06 1997 103 CZ s4m.f1sher
South Park S16E03 S16E03 1997 607 CZ s4m.f1sher
South Park S18E02 S18E02 1997 104 CZ s4m.f1sher
South Park S18E07 S18E07 1997 94 CZ s4m.f1sher
South Park S19E04 S19E04 1997 104 CZ s4m.f1sher
South Park S19E09 S19E09 1997 126 CZ s4m.f1sher
South Park S16E04 S16E04 1997 624 CZ s4m.f1sher
South Park S18E05 S18E05 1997 89 CZ s4m.f1sher
South Park S18E10 S18E10 1997 91 CZ s4m.f1sher
South Park S19E02 S19E02 1997 107 CZ s4m.f1sher
South Park S19E07 S19E07 1997 98 CZ s4m.f1sher
South Park S18E03 S18E03 1997 98 CZ s4m.f1sher
South Park S18E08 S18E08 1997 104 CZ s4m.f1sher
South Park S19E05 S19E05 1997 107 CZ s4m.f1sher
South Park S19E10 S19E10 1997 123 CZ s4m.f1sher
South Park S18E01 S18E01 1997 102 CZ s4m.f1sher
South Park S18E06 S18E06 1997 93 CZ s4m.f1sher
Shaolin Soccer   2003 989 CZ s4a
Stargate   1994 1132 CZ s1unick0
Sky Captain and the World of Tomorrow
  2004 122 CZ s1unick0
Samantha Who? S01E13 S01E13 2008 777 CZ s.pace
Samantha Who? S01E14 S01E14 2008 779 CZ s.pace
Samantha Who? S01E12 S01E12 2008 781 CZ s.pace
Samantha Who? S01E10 S01E10 2008 393 CZ s.pace
Samantha Who? S01E15 S01E15 2008 753 CZ s.pace
Samantha Who? S01E11 S01E11 2008 800 CZ s.pace
Stargate Universe S02E01 S02E01 1997 3105 CZ s-s-in
Shine a Light     293 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S09E03 S09E03 1997 412 CZ Anonymní
Stargate Atlantis S02E02 S02E02 1997 1852 CZ Anonymní
Saving Hope S01E05 S01E05 2012 276 CZ ryanecek
Silverado   1985 395 CZ rvevoda
Step Brothers   2008 9443 CZ Rutz
Saturday Night Fever   1977 240 CZ Rutz
Step Brothers   2008 1969 CZ Rutz
Step Brothers   2008 593 CZ Rutz
Step Brothers   2008 275 CZ Rutz
Step Brothers   2008 937 CZ Rutz
Step Brothers   2008 1789 CZ Rutz
Skins S07E02 S07E02 2007 122 CZ Ruthiee
Skins S07E01 S07E01 0000 705 CZ Ruthiee
Sneakers   1992 186 CZ rushid
Sophie Scholl - Die letzten Tage
  2005 331 CZ rushid
Slacker   1991 266 CZ rushid
Sands of Iwo Jima   1949 91 CZ rushid
Sabrina   1954 263 CZ rushid
Sherlock S04E02 S04E02 2010 5170 CZ rushid
Se, jie   2007 220 CZ rushid
Sinbad and the Eye of the Tiger
  1977 294 CZ rushid

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250223002235022400224502250022550226002265022700227502280022850229002295023000230502310023150232002325023300233502340023450235002355023600236502370023750238002385023900239502400024050241002415024200242502430024350244002445024500245502460024650247002475024800248502490024950250002505025100251502520025250253002535025400254502550025550256002565025700257502580025850259002595026000260502610026150262002625026300263502640026450265002655026600266502670026750268002685026900269502700027050271002715027200272502730027350274002745027500275502760027650277002775027800278502790027950280002805028100281502820028250283002835028400284502850028550286002865028700287502880028850289002895029000290502910029150292002925029300293502940029450295002955029600296502970029750298002985029900299503000030050301003015030200302503030030350304003045030500305503060030650307003075030800308503090030950310003105031100311503120031250313003135031400314503150031550316003165031700317503180031850319003195032000320503210032150322003225032300323503240032450325003255032600326503270032750328003285032900329503300033050331003315033200332503330033350334003345033500335503360033650 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.


 


Zavřít reklamu