Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Star Wars: The Clone Wars S03E03
S03E03
2008
379
petkaKOV
Star Wars: The Clone Wars S03E03
S03E03
2010
1238
DarthPaulus
Star Wars: The Clone Wars S03E03
S03E03
2008
2207
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E03
S03E03
2010
72
Peter900
Star Wars: The Clone Wars S03E03
S03E03
2008
650
kolcak
Star Wars: The Clone Wars S03E04
S03E04
2008
200
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E04
S03E04
2008
355
petkaKOV
Star Wars: The Clone Wars S03E04
S03E04
2008
326
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E04
S03E04
2010
1049
DarthPaulus
Star Wars: The Clone Wars S03E04
S03E04
2008
2335
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E04
S03E04
2008
597
kolcak
Star Wars: The Clone Wars S03E05
S03E05
2008
296
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E05
S03E05
2008
119
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E05
S03E05
2008
269
petkaKOV
Star Wars: The Clone Wars S03E05
S03E05
2008
368
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E05
S03E05
2010
2395
DarthPaulus
Star Wars: The Clone Wars S03E05
S03E05
2008
531
kolcak
Star Wars: The Clone Wars S03E05
S03E05
2010
61
canopus
Star Wars: The Clone Wars S03E06
S03E06
2008
178
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E06
S03E06
2008
290
petkaKOV
Star Wars: The Clone Wars S03E06
S03E06
2008
279
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E06
S03E06
2008
231
petkaKOV
Star Wars: The Clone Wars S03E06
S03E06
2010
1755
DarthPaulus
Star Wars: The Clone Wars S03E06
S03E06
2008
890
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E06
S03E06
2008
509
kolcak
Star Wars: The Clone Wars S03E07
S03E07
2008
190
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E07
S03E07
2008
320
petkaKOV
Star Wars: The Clone Wars S03E07
S03E07
2010
1865
DarthPaulus
Star Wars: The Clone Wars S03E07
S03E07
2008
1076
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E07
S03E07
2008
507
kolcak
Star Wars: The Clone Wars S03E08
S03E08
2008
226
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E08
S03E08
2010
2379
DarthPaulus
Star Wars: The Clone Wars S03E08
S03E08
2008
722
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E08
S03E08
2008
542
kolcak
Star Wars: The Clone Wars S03E08
S03E08
2010
259
kenny.alive
Star Wars: The Clone Wars S03E09
S03E09
2008
247
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E09
S03E09
2010
1913
DarthPaulus
Star Wars: The Clone Wars S03E09
S03E09
2008
987
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E09
S03E09
2008
530
kolcak
Star Wars: The Clone Wars S03E09
S03E09
2010
317
kenny.alive
Star Wars: The Clone Wars S03E10
S03E10
2008
292
petkaKOV
Star Wars: The Clone Wars S03E10
S03E10
2008
170
petkaKOV
Star Wars: The Clone Wars S03E10
S03E10
2008
200
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E10
S03E10
2008
110
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E10
S03E10
2010
1679
DarthPaulus
Star Wars: The Clone Wars S03E10
S03E10
2008
885
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E10
S03E10
2008
494
kolcak
Star Wars: The Clone Wars S03E11
S03E11
2008
283
HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S03E11
S03E11
2008
350
petkaKOV
Star Wars: The Clone Wars S03E11
S03E11
2010
1947
DarthPaulus
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.
A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.
Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)
Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru