Star Wars: The Clone Wars S03E03 (2008)

Star Wars: The Clone Wars S03E03 Další název

  3/3

Uložil
bez fotografie
petkaKOV Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.11.2010 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 379 Naposledy: 22.8.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 724 127 402 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Star.Wars.The.Clone.Wars.S03E03.Supply.Lines.720p.WEB-DL.AVC.AC3-SWC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Pavel Klimeš (Darth Paulus)

precasovano na:
Star.Wars.The.Clone.Wars.S03E03.Supply.Lines.720p.WEB-DL.AVC.AC3-SWC

enjoy!
IMDB.com

Titulky Star Wars: The Clone Wars S03E03 ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S03E03
724 127 402 B
Stáhnout v ZIP Star Wars: The Clone Wars S03E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Star Wars: The Clone Wars (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Star Wars: The Clone Wars S03E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S03E03

13.9.2012 10:04 Rukashu odpovědět
bez fotografie
Díky.
uploader29.11.2010 22:24 petkaKOV odpovědět
bez fotografie
to HorLukRos: ej, to mi uteklo. sympaticka snaha od autora alternativnich prekladu. opraveno. diky.
28.11.2010 22:44 HorLukRos odpovědět
bez fotografie
Nemáš vyplněnou hlavičku "seriál". Být tebou, opravil bych si to. Ve vyhledávání to docela bodá do očí :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina


 


Zavřít reklamu