Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Vampire Diaries S07E22 S07E22 2009 214 CZ sylek1
The Vampire Diaries S07E22 S07E22 2009 1240 CZ rebarborka
The Vampire Diaries S08E01 S08E01 2009 408 CZ sylek1
The Vampire Diaries S08E01 S08E01 2009 1685 CZ rebarborka
The Vampire Diaries S08E02 S08E02 2009 312 CZ sylek1
The Vampire Diaries S08E02 S08E02 2009 1974 CZ rebarborka
The Vampire Diaries S08E03 S08E03 2009 275 CZ sylek1
The Vampire Diaries S08E03 S08E03 2009 1692 CZ rebarborka
The Vampire Diaries S08E04 S08E04 2009 288 CZ sylek1
The Vampire Diaries S08E04 S08E04 2009 1664 CZ rebarborka
The Vampire Diaries S08E05 S08E05 2009 260 CZ sylek1
The Vampire Diaries S08E05 S08E05 2009 1445 CZ jandivis
The Vampire Diaries S08E06 S08E06 2009 216 CZ sylek1
The Vampire Diaries S08E06 S08E06 2009 1711 CZ rebarborka
The Vampire Diaries S08E07 S08E07 2009 225 CZ sylek1
The Vampire Diaries S08E07 S08E07 2009 2221 CZ rebarborka
The Vampire Diaries S08E08 S08E08 2009 341 CZ sylek1
The Vampire Diaries S08E08 S08E08 2009 1714 CZ rebarborka
The Vampire Diaries S08E09 S08E09 2009 234 CZ sylek1
The Vampire Diaries S08E09 S08E09 2009 1115 CZ rebarborka
The Vampire Diaries S08E10 S08E10 2009 231 CZ sylek1
The Vampire Diaries S08E10 S08E10 2009 1047 CZ rebarborka
The Vampire Diaries S08E11 S08E11 2009 213 CZ sylek1
The Vampire Diaries S08E11 S08E11 2009 1081 CZ rebarborka
The Vampire Diaries S08E12 S08E12 2009 232 CZ sylek1
The Vampire Diaries S08E12 S08E12 2009 1076 CZ rebarborka
The Vampire Diaries S08E13 S08E13 2009 238 CZ sylek1
The Vampire Diaries S08E13 S08E13 2009 289 CZ sylek1
The Vampire Diaries S08E13 S08E13 2009 1154 CZ rebarborka
The Vampire Diaries S08E14 S08E14 2009 227 CZ sylek1
The Vampire Diaries S08E14 S08E14 2009 1100 CZ rebarborka
The Vampire Diaries S08E15 S08E15 2009 239 CZ sylek1
The Vampire Diaries S08E15 S08E15 2009 1091 CZ rebarborka
The Vampire Diaries S08E16 S08E16 2009 284 CZ sylek1
The Vampire Diaries S08E16 S08E16 2009 1261 CZ rebarborka
The Vampire Diaries S08E99 S08E99 2009 298 CZ rebarborka
The Vampire Lovers   1970 332 CZ Hladass
The Vampire Lovers   1970 253 CZ Arach.No
The Vampire Lovers   1970 366 CZ Anonymní
The vampires     244 automat
Therapy for a Vampire   2014 126 SK vampirak
To Sleep with a Vampire   1992 17 CZ vig520
Tokyo Vampire Hotel   2017 123 CZ giraffque
Twins of Evil   1971 303 CZ Servac
Ugly Americans S01E06 S01E06 2010 264 CZ Anonymní
Ugly Americans S01E06 S01E06 2010 2466 CZ Anonymní
Vamp   1986 60 CZ vegetol.mp
Vamp   1986 78 CZ Rhade
Vamp     83 automat
Vamp U   2013 366 CZ LexXxy

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.