Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Hot in Cleveland S03E07 S03E07 2010 213 CZ haroska
Hated   1994 138 CZ holly_wood
Happy Endings S02E10 S02E10 2012 1021 CZ ega_flu
House of Lies S01E01 S01E01 2012 451 CZ Nikolinka
House of Lies S01E01 S01E01 2012 1111 CZ big.tommy
Hell on Wheels S01E09 S01E09 2011 1614 CZ KaCZule
How to Make Movies   1918 15 CZ ThooR13
Hawaii Five-0 S02E13 Ka Ho'oponopono
S02E13 2012 220 CZ Mat0
Hot in Cleveland S03E06 S03E06 2010 222 CZ haroska
Hodejegerne   2011 567 CZ jives
Hell on Wheels S01E08 S01E08 2011 311 CZ kolcak
Hawaii Five-0 S01E15 S01E15 2010 173 CZ badboy.majkl
Hawaii Five-0 S01E14 S01E14 2010 159 CZ badboy.majkl
Hawaii Five-0 S01E13 S01E13 2010 170 CZ badboy.majkl
Hawaii Five-0 S01E12 S01E12 2010 169 CZ badboy.majkl
Hawaii Five-0 S01E11 S01E11 2010 165 CZ badboy.majkl
How I Met Your Mother S06E15 S06E15 2011 703 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S06E24 S06E24 2011 767 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S06E23 S06E23 2011 699 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S06E22 S06E22 2011 702 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S06E21 S06E21 2011 704 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S06E20 S06E20 2011 750 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S06E19 S06E19 2011 705 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S06E18 S06E18 2011 700 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S06E17 S06E17 2011 724 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S06E16 S06E16 2011 736 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S06E14 S06E14 2011 689 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S06E13 S06E13 2011 710 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S06E02 S06E02 2010 897 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S06E04 S06E04 2010 835 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S06E12 S06E12 2010 794 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S06E11 S06E11 2010 732 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S06E10 S06E10 2010 812 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S06E09 S06E09 2010 795 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S06E08 S06E08 2010 826 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S06E07 S06E07 2010 794 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S06E06 S06E06 2010 863 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S06E05 S06E05 2010 870 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S06E03 S06E03 2010 852 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S06E01 S06E01 2010 1091 CZ Anonymní
Hotel Babylon S04E05 S04E05 2009 120 CZ sprite
Hawaii Five-0 S02E13 S02E13 2010 1569 CZ channina
Hell on Wheels S01E08 S01E08 2011 1734 CZ KaCZule
How I Met Your Mother S07E13 S07E13 2012 562 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S07E13 S07E13 2012 892 CZ Anonymní
How I Met Your Mother S07E13 S07E13 2012 5211 CZ Anonymní
Hammer House of Horror S01E03 S01E03 1980 142 CZ hlawoun
How I Met Your Mother S07E13 S07E13 2005 6159 CZ jen4s
How I Met Your Mother S07E13 S07E13 2005 3698 SK DuLLo.
Hombre   1967 103 CZ Duke90

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.


 


Zavřít reklamu