Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Castle & Castle S01E13
S01E13
2018
2
vasabi
Castle S02E13
S02E13
2009
3173
katchi
Castle S02E13
S02E13
2010
205
long2375
Castle S02E13
S02E13
2009
795
kolcak
Castle S03E13
S03E13
2009
215
PitrsM
Castle S03E13
S03E13
2009
1487
katchi
Castle S03E13
S03E13
2009
554
castlesk
Castle S03E13
S03E13
2009
291
tlamon
Castle S03E13
S03E13
2011
1860
Anonymní
Castle S04E13
S04E13
2009
101
castlesk
Castle S04E13
S04E13
2009
64
castlesk
Castle S04E13
S04E13
2009
292
iq.tiqe
Castle S04E13
S04E13
2009
906
katchi
Castle S04E13
S04E13
2009
68
3n3my
Castle S04E13 - An Embarrassment of Bitches
S04E13
2009
1391
-thera-
Castle S05E13
S05E13
2009
10
castlesk
Castle S05E13
S05E13
2009
39
castlesk
Castle S05E13
S05E13
2009
290
T.E.O.N.A.S
Castle S05E13
S05E13
2009
121
castlesk
Castle S05E13
S05E13
2009
138
aaaja
Castle S05E13 - Recoil
S05E13
2009
1163
-thera-
Castle S06E13
S06E13
2009
86
castlesk
Castle S06E13
S06E13
2009
414
castlesk
Castle S06E13
S06E13
2009
143
romanvokys
Castle S07E13
S07E13
2009
275
castlesk
Castle S07E13
S07E13
2009
60
castlesk
Castle S07E13
S07E13
2009
498
romanvokys
Castle S08E13
S08E13
2009
65
castlesk
Castle S08E13
S08E13
2009
300
castlesk
Castle S08E13
S08E13
2009
321
romanvokys
Casual S02E13
S02E13
2015
79
Fillipp
Casual S03E13
S03E13
2015
84
Fillipp
Cell 213
2011
205
hajdano
Central Park S02E13
S02E13
2020
4
K4rm4d0n
Central Park S03E13
S03E13
2020
2
K4rm4d0n
Ceres - Celestial Legend - 13
2000
17
ThooR13
Clarice S01E13
S01E13
2021
292
saurix
Clarice S01E13
S01E13
2021
420
saurix
Claymore 13
257
themajko
Club de Cuervos S01E13
S01E13
2015
7
vasabi
Code Black S01E13
S01E13
2015
74
suelinn
Code Black S01E13
S01E13
2015
21
kolcak
Code Black S02E13
S02E13
2015
76
suelinn
Code Black S02E13
S02E13
2015
26
kolcak
Code Black S03E13
S03E13
2015
103
suelinn
Cold Case S01E13
S01E13
2004
707
Morpheus88
Cold Case S02E13
S02E13
2005
464
Morpheus88
Cold Case S03E13
S03E13
2006
324
Morpheus88
Cold Case S04E13
S04E13
2006
271
Morpheus88
Cold Case S05E13
S05E13
2007
309
Morpheus88
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE
vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předem
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru