Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
90210 S03E14 - All About A Boy
S03E14
2008
308
xtomas252
90210 S03E14 - All About A Boy
S03E14
2008
2758
xtomas252
90210 S03E15
S03E15
2008
194
kolcak
90210 S03E15 - Revenge With The Nerd
S03E15
2008
269
xtomas252
90210 S03E15 - Revenge With The Nerd
S03E15
2008
3362
xtomas252
90210 S03E16
S03E16
2008
94
kolcak
90210 S03E16 - It's High Time
S03E16
2008
285
xtomas252
90210 S03E16 - It's High Time
S03E16
2008
3174
xtomas252
90210 S03E17
S03E17
2008
119
kolcak
90210 S03E17 - Blue Naomi
S03E17
2008
155
xtomas252
90210 S03E17 - Blue Naomi
S03E17
2008
98
xtomas252
90210 S03E17 - Blue Naomi
S03E17
2008
2920
xtomas252
90210 S03E18
S03E18
2008
150
kolcak
90210 S03E18 - Enchanted Donkey
S03E18
2008
271
xtomas252
90210 S03E18 - Enchanted Donkey
S03E18
2008
2645
xtomas252
90210 S03E19
S03E19
2008
144
kolcak
90210 S03E19 - Nerdy Little Secrets
S03E19
2008
2302
xtomas252
90210 S03E19 - Nerdy Little Secrets
S03E19
2008
431
xtomas252
90210 S03E20
S03E20
2008
117
kolcak
90210 S03E20 - Women On The Verge
S03E20
2008
76
xtomas252
90210 S03E20 - Women On The Verge
S03E20
0000
175
xtomas252
90210 S03E20 - Women On The Verge
S03E20
2008
2579
xtomas252
90210 S03E21
S03E21
2008
126
kolcak
90210 S03E21 - The Prom Before The Storm
S03E21
2008
117
xtomas252
90210 S03E21 - The Prom Before The Storm
S03E21
2008
2818
xtomas252
90210 S03E22
S03E22
2008
152
kolcak
90210 S03E22 - To The Future!
S03E22
2008
141
xtomas252
90210 S03E22 - To The Future!
S03E22
2008
2948
xtomas252
90210 S04E01 - Up in Smoke
S04E01
2008
574
xtomas252
90210 S04E01 - Up in Smoke
S04E01
2008
714
xtomas252
90210 S04E01 - Up in Smoke
S04E01
2008
2934
xtomas252
90210 S04E02
S04E02
2011
207
mulder77
90210 S04E02 - Rush Hour
S04E02
2008
386
xtomas252
90210 S04E02 - Rush Hour
S04E02
2009
2402
xtomas252
90210 S04E02 - Rush Hour
S04E02
2008
346
xtomas252
90210 S04E03 - Greek Tragedy
S04E03
2008
285
xtomas252
90210 S04E03 - Greek Tragedy
S04E03
2008
245
xtomas252
90210 S04E03 - Greek Tragedy
S04E03
2008
2464
xtomas252
90210 S04E04
S04E04
2008
241
VK22
90210 S04E04
S04E04
2008
2396
MatejF
90210 S04E04
S04E04
2008
156
VK22
90210 S04E05
S04E05
2008
325
VK22
90210 S04E05
S04E05
2008
2372
MatejF
90210 S04E06
S04E06
2008
220
VK22
90210 S04E06
S04E06
2008
2414
MatejF
90210 S04E07
S04E07
2008
264
VK22
90210 S04E07
S04E07
2008
2386
MatejF
90210 S04E08
S04E08
2008
306
VK22
90210 S04E08
S04E08
2008
2336
MatejF
90210 S04E09
S04E09
2008
137
VK22
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
díky
Augure By mohl taky někdo přeložit :))
Ok,toho jsem si nevšimnul.Díky za info.
Není, je to vyloženě jiný film - Omen (Augure) 2023. Chyba na jejich straně.
Juj, děkuji. 🤩
K dispozici YTS verze.
Ahojte. Tí, ktorí používate doplnok Titulky++ ste si asi všimli, že v sekcii "Požadavky" sa mnohé po
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.
díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.
Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru