Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Big Bang Theory S07E23 S07E23 2007 10363 CZ Araziel
The Big Bang Theory S07E23 S07E23 2007 2336 CZ Owey
The Big Bang Theory S07E23 S07E23 2007 194 CZ depressya
The Big Bang Theory S07E24 S07E24 2007 462 CZ sylek1
The Big Bang Theory S07E24 S07E24 2007 635 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S07E24 S07E24 2007 1607 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S07E24 S07E24 2007 10647 CZ Araziel
The Big Bang Theory S07E24 S07E24 2007 1843 CZ Owey
The Big Bang Theory S07E24 S07E24 2007 335 CZ depressya
The Big Bang Theory S08E01 S08E01 2007 508 CZ sylek1
The Big Bang Theory S08E01 S08E01 2007 468 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S08E01 S08E01 2007 408 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S08E01 S08E01 2007 1101 CZ peri
The Big Bang Theory S08E01 S08E01 2007 12396 CZ Owey
The Big Bang Theory S08E02 S08E02 2007 365 CZ sylek1
The Big Bang Theory S08E02 S08E02 2007 323 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S08E02 S08E02 2007 279 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S08E02 S08E02 2007 1019 CZ peri
The Big Bang Theory S08E02 S08E02 2007 11839 CZ Owey
The Big Bang Theory S08E03 S08E03 2007 327 CZ sylek1
The Big Bang Theory S08E03 S08E03 2007 284 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S08E03 S08E03 2007 257 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S08E03 S08E03 2007 1069 CZ peri
The Big Bang Theory S08E03 S08E03 2007 11640 CZ Owey
The Big Bang Theory S08E04 S08E04 2007 329 CZ sylek1
The Big Bang Theory S08E04 S08E04 2007 258 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S08E04 S08E04 2007 281 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S08E04 S08E04 2007 1178 CZ peri
The Big Bang Theory S08E04 S08E04 2007 10646 CZ Owey
The Big Bang Theory S08E04 S08E04 2007 94 CZ Anonymní
The Big Bang Theory S08E05 S08E05 2007 333 CZ sylek1
The Big Bang Theory S08E05 S08E05 2007 267 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S08E05 S08E05 2007 280 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S08E05 S08E05 2007 1178 CZ peri
The Big Bang Theory S08E05 S08E05 2007 10908 CZ Owey
The Big Bang Theory S08E06 S08E06 2007 312 CZ sylek1
The Big Bang Theory S08E06 S08E06 2007 259 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S08E06 S08E06 2007 236 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S08E06 S08E06 2007 1229 CZ peri
The Big Bang Theory S08E06 S08E06 2007 10419 CZ Owey
The Big Bang Theory S08E07 S08E07 2007 316 CZ sylek1
The Big Bang Theory S08E07 S08E07 2007 260 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S08E07 S08E07 2007 283 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S08E07 S08E07 2007 1141 CZ peri
The Big Bang Theory S08E07 S08E07 2007 10295 CZ Owey
The Big Bang Theory S08E08 S08E08 2007 301 CZ sylek1
The Big Bang Theory S08E08 S08E08 2007 267 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S08E08 S08E08 2007 271 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S08E08 S08E08 2007 1056 CZ peri
The Big Bang Theory S08E08 S08E08 2007 10060 CZ Owey

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
no příběh je totožný ..... uvidímeÁno postrehol som
they were intended to be neither a remake nor reboot

Spíše prequel^^
To už snad lidi vydrží (dle hodnocení žádná sláva) ale mě to asi bude bavit narozdíl od rozporuplnéh
Ano.
A Godzilla.x.Kong.The.New.Empire.2024.720/1080p/2160p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-FLUX má problé
S podporou aj CZ dabing ?
Godzilla x Kong The New Empire 2024 1080p AMZN WEB-DL DDP 5.1 H.264-FLUX
není to pokračování, ale remake
Docela si věří, s tímhle nicméně na DIsney+ už 8.července^^
Eurovision Song Contest (2024) 1080p.mkv 9GB Ďakujem.
Tyhle titulky dělá GRR Martin, ne? BTW, během pár dní to bude na českém VOD, takže nevím, jestli má
díky
Díky, že budeš pokračovat i u druhé série :)
Zítra s CZ podporou.
U Under the Bridge se vědělo dopředu, že vyjde v květnu na Disney+, tak to nikdo neřešil.
Je vůbec nějaká šance, že se toto přeloží? Co CZ VOD titulky z nějaké streamovací služby v blízké bu
Cyber.Heist.2023.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-PandaMoon
Od 17 května v českých kinech pokračování hororu Strangers
To vypadá zase na někoho, kdo to zapsal omylem a ani o tom neví. Zapsáno dnes, odhad dokončení dnes.
Vďaka.
Také bych se rád dotázal na stav překladu.
Bude se jednat o kvalitní překlad nebo projetý překladačem? Nějak nevěřím té rychlosti u tohohle fil
vynikajuci serial a dakujem za titulkyHodí na to někdo oko?Díky pane! Už se těším.Vopred veľká vďaka...
Davam hlas vopred a dakujem za preklad celej druhej serie. :)
dakujemDíky moc


 


Zavřít reklamu