Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Grey's Anatomy S08E10 Suddenly S08E10 2005 319 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E10 Suddenly S08E12 2012 4969 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S08E11 S08E11 2005 153 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E11 S08E11 2005 332 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E11 This Magic Moment
S08E12 2012 5004 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S08E12 Hope for the Hopeless
S08E12 2005 127 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E12 Hope for the Hopeless
S08E12 2005 301 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E12 Hope for the Hopeless
S08E12 2012 4817 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S08E13 If/Then S08E13 2005 161 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E13 If/Then S08E13 2012 4628 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S08E14 All You Need Is Love
S08E14 2005 137 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E14 All You Need Is Love
S08E14 2012 4329 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S08E15 Have You Seen Me Lately?
S08E15 2005 124 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E15 Have You Seen Me Lately?
S08E15 2005 68 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E15 Have You Seen Me Lately?
S08E15 2012 4512 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S08E16 If Only You Were Lonely
S08E16 2005 333 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E16 If Only You Were Lonely
S08E16 2012 4569 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S08E17 S08E17 2005 184 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E17 S08E17 2005 2248 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E17 S08E17 2005 643 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E17 One Step Too Far
S08E17 2012 4246 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S08E18 The Lion Sleeps Tonight
S08E18 2005 2319 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E18 The Lion Sleeps Tonight
S08E18 2005 249 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E18 The Lion Sleeps Tonight
S08E18 2012 3718 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S08E19 Support System
S08E19 2005 125 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E19 Support System
S08E19 2005 294 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E19 Support System
S08E19 2005 2540 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E19 Support System
S08E19 2012 3412 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S08E20 The Girl With No Name
S08E20 2005 184 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E20 The Girl With No Name
S08E20 2012 3674 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S08E20 The Girl With No Name
S08E20 2005 577 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E20 The Girl With No Name
S08E20 2005 2050 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E21 Moment of Truth
S08E21 2005 153 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E21 Moment of Truth
S08E21 2005 1960 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E21 Moment of Truth
S08E21 2005 203 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E21 Moment of Truth
S08E21 2012 3381 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S08E22 Let the Bad Times Roll
S08E22 2005 158 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E22 Let the Bad Times Roll
S08E22 2005 275 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E22 Let the Bad Times Roll
S08E22 2005 2041 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E22 Let the Bad Times Roll
S08E22 2012 3222 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S08E23 Migration
S08E23 2005 232 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E23 Migration
S08E23 2005 302 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E23 Migration
S08E23 2012 4490 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S08E24 Flight S08E24 2005 231 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E24 Flight S08E24 2005 622 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E24 Flight S08E24 2012 4156 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S09E01 Going Going Gone
S09E01 2005 645 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S09E01 Going Going Gone
S09E01 2012 4202 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S09E02 Remember the Time
S09E02 2005 324 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S09E02 Remember the Time
S09E02 2012 3648 CZ Jumpstar

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
mně snad rupnou kšandy :)))
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.HD-TS-C1NEM4
Je Civil.War.2024.2160p.WEB.H265-AccomplishedYak[TGx]
Neviete pls. či nie je nahodou vonku aj SDR verzia?
ĎakujemOprava pardonDíky moc za překlad, posílám hlas.Ďakujem vopred.
... ale f(a-uc)kt se to nedá po 20-ti minutách jsem to vzdal a počkám na profi překlad ...
Ty strojové sedí na YTS ...Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
suhlasim s tebou , tento film si zaslúži kvalitný preklad od kvalitného skúseného prekladateľa
No dobře, pochopil jsem to. Byla to z mé stany nepozornost, že jsem to jenom přeposlal bez kontroly.
Děkuju moc za přání i za hlas, potěšilo obé:-)
Mozem sa na to pozriet, som v tom celkom novší takze vsetko este neviem, tiez budem rad za rady
A moc bych se zase neradoval. Když vidím tu registraci dnes... Může to být do budoucna třeba fajn př
Tři slepé myšky by s tebou souhlasily :D :D
Proč by měl mít zrovna tento film prioritu? Film si nevybírá titulkáře, ale naopak.

Že to má vyšš
Předem díky za překlad, nechceš přeložit rovnou Extended verzi a pak zkrátit i na klasickou?
Závisí od roboty. No nie dlhšie ako 2 týždne.
titulky su sučastou filmupoprosim o preklad
Tak tak -thums up- a ještě bych přidal budme lidi 1-2 varování 3strajk! a letí 8-)
Vďaka.Vďaka.
Vďaka.

Čo pre teba predstavuje nie rýchly preklad? Mesiac a viac?
Jsem rád, že se do toho aspoň někdo pustil :-) Poslední dobou mi totiž připadá, že filmy, které by m
A to jsem to chtěl jenom repostnout. :)
Ano, ano... to jsem se zase dostal do pěkné šlamastyky otce Školastyky. Za trest opíšu na tabuli 10x
Neznám, díky za tip. :-)