Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Crisis S01E05 S01E05 2014 115 CZ 1 1360.03MB Anniie126
Crisis S01E05 S01E05 2014 861 CZ 1 277.63MB Anniie126
Crisis S01E12 S01E12 2014 786 CZ 1 271.62MB Anniie126
Cristela S01E15 S01E15 2014 12 SK 1 132.17MB mikoha1977
Cronaca di un amore   1950 10 CZ 1 6537.59MB Meotar112
Cronaca di un amore   1950 111 CZ 1 0MB cyrilko
Cronaca di un amore   1950 86 CZ 1 1402.36MB cyrilko
Crónica de una fuga   2006 188 CZ 1 700.9MB Anonymní
Crónica de una fuga   2005 82 CZ 1 683.87MB pistabaci
Crooked Arrows   2012 200 CZ 1 7833.61MB
VanillaIceCream
Crooked Arrows   2012 284 CZ 1 698.39MB
VanillaIceCream
Crooked Arrows   2012 239 CZ 2 699.78MB
VanillaIceCream
Crooked House   2017 24 SK 1 0MB Anonymní
Crooked House   2017 604 CZ 1 477.62MB jives
Crooked House   2017 776 CZ 1 0MB espectro
Crooked House S01E01 S01E01 2008 224 CZ 1 232.28MB hlawoun
Crooked House S01E02 S01E02 2008 169 CZ 1 232.29MB hlawoun
Crooked House S01E03 S01E03 2008 140 CZ 1 232.31MB hlawoun
Crossbones S01E03 S01E03 2014 765 CZ 1 415.05MB channina
Crossing Lines S02E06 S02E06 2013 22 CZ 1 0MB jeriska03
Crossing Lines S02E06 S02E06 2013 19 CZ 1 0MB jeriska03
Crossing Lines S02E06 S02E06 2013 86 SK 1 803.47MB dimidlo
Crowded S01E01 S01E01 2016 89 CZ 1 150.89MB kolcak
Crowded S01E01 S01E01 2016 150 CZ 1 126.42MB Destiny94
Crowded S01E02 S01E02 2016 12 CZ 1 862.16MB kolcak
Crowded S01E02 S01E02 2016 105 CZ 1 139.13MB Destiny94
Crowded S01E03 S01E03 2016 16 CZ 1 874.47MB kolcak
Crowded S01E03 S01E03 2016 96 CZ 1 124.28MB Destiny94
Crowded S01E04 S01E04 2016 7 CZ 1 846.16MB kolcak
Crowded S01E04 S01E04 2016 97 CZ 1 136.57MB Destiny94
Crowded S01E05 S01E05 2016 8 CZ 1 848.63MB kolcak
Crowded S01E05 S01E05 2016 84 CZ 1 162.38MB Destiny94
Crowded S01E06 S01E06 2016 5 CZ 1 871MB kolcak
Crowded S01E06 S01E06 2016 78 CZ 1 128.58MB Destiny94
Crowded S01E07 S01E07 2016 9 CZ 1 861.15MB kolcak
Crowded S01E07 S01E07 2016 76 CZ 1 127.91MB Destiny94
Crowded S01E08 S01E08 2016 6 CZ 1 874.2MB kolcak
Crowded S01E08 S01E08 2016 82 CZ 1 140.18MB Destiny94
Crowded S01E09 S01E09 2016 4 CZ 1 872.84MB kolcak
Crowded S01E09 S01E09 2016 64 CZ 1 127.46MB Destiny94
Crowded S01E10 S01E10 2016 4 CZ 1 869.81MB kolcak
Crowded S01E10 S01E10 2016 74 CZ 1 124.94MB Destiny94
Crowded S01E11 S01E11 2016 8 CZ 1 863.59MB kolcak
Crowded S01E11 S01E11 2016 82 CZ 1 107.96MB Destiny94
Crowded S01E12 S01E12 2016 4 CZ 1 848.73MB kolcak
Crowded S01E12 S01E12 2016 57 CZ 1 155.58MB Destiny94
Crowded S01E13 S01E13 2016 7 CZ 1 862.42MB kolcak
Crowded S01E13 S01E13 2016 58 CZ 1 114.7MB Destiny94
Crusade - 1x11 - The Needs Of Earth
S01E11 1999 298 SK 1 0MB Elfkam111
Cry Freedom   1987 124 CZ 1 15866.97MB fridatom

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.20
Jj, je to povedený a takový chytlavý seriál, občas i nějaký dobrý song. Díky za překlad.
Prosím o titulky k tomuto filmu. Děkuji. Ivo
Díky za titulky ke Stínům, jsou výborné. Nebyl by pak třeba pro Tebe zajímavý tenhle seriál https://
To nevyzera zle, snad sa niekto pusti do prekladu.
Redemption.Day.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Díky ještě jednou, zkusím obě verze - tuhle, a naši přečasovanou. Můj "časovač" tomu věnoval desítky
Taky se přidávam k požadavku na subs pro novou sérii. Děkuju.
taky tam jsou jako "komické postavicky" a ve dvojce a trojce už kecaji o trosku vic.
Pravdu máš ja som to tu už písal ale to nemá cenu...Tolko seriálov s ktorými sa nič nedeje a tu toto
Ano, s Disney+ není nic oficiální, zatím jen fámy. Ale není nereálné, že v době, kdy bude vycházet L
Tak tak...
Ohledně Disney+ na to mám takový názor, že dokud to nebude řečeno oficiální cestou, tak
Tak s titulkomatem jsem to řešil v mailu a dospěli jsme k tomu, že každý zkusí vlastní překlad...pro
A proč to píšeš mně ;)

Jinak zajímavá problematika. Víc lidí chce překládat to samé...
Já samozř
U nových filmoch od Netflixu sú české titulky povinnosťou.
Čítal som, že budú česká podpora netflix.
Díky. Těším se.
lenkapaskova: Ako to vidíš s filmom Black Bear?
díky, že to překládáš...! těším se na tvé titulky :-) !!
je to na uložisku...nebo jak se to piše
Diky, tesim sa na titulky a prekvapuje ma, ze sa do toho nepustil nikto skôr. Vyzerá to na prijemny
Diky, tesim sa na titulky.Děkujeme za hororík. :-)
Panebože, to opravdu jeden seriál budou dělat tři různí překladatelé? To jste se nemohli nějak domlu
pripájam sa a prosím o preklad novej série ďakujem
Díky za info.Je to aj vtipné, dá sa zasmiať.
jde to opravit v editu. půjdeš do premia, najdes title, tuknes na ne, pod jmenem modre "editovat" a
Můžu nějakýho admina poprosit o maličkost? V 16:05 jsem nahrál titulky na druhý díl, ale omylem jsem
Napraveno :)