Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
El Laberinto del Fauno
2006
1125
fridatom
El Laberinto del Fauno
2006
1755
fridatom
El laberinto del fauno
2006
808
Singul.arita
El laberinto del fauno
2006
1998
majo0007
El Laberinto del Fauno
2006
859
min0
El Laberinto del fauno
2006
1658
wildjan
El Laberinto Del Fauno
2006
346
Anonymní
El Laberinto del Fauno
2006
2425
gruzdej
El Laberinto del Fauno
2006
2206
Alcatraz
El Laberinto del Fauno
2006
1405
candyman
El Laberinto del Fauno
2006
852
rasti
El Laberinto del Fauno
2006
2721
kikina
El Laberinto del Fauno
2006
2963
K.O.zel
Faunův Labyrint
2006
686
Shtiepeeno
Faunův labyrint
2006
7844
Malon
Pan`s Labyrinth
2006
547
mydlo
Pan´s Labyrinth
2006
2754
the
Pan's Labyrinth
2006
845
Anonymní
Pan's Labyrinth
2006
1272
Anonymní
Pan's Labyrinth
2006
317
darekx_er
Pan's Labyrinth
2006
2259
Anonymní
Pan's Labyrinth
2006
404
ThooR13
Pan's Labyrinth
2006
6820
ThooR13
Pan's Labyrinth
2006
3538
ropi
Pan's Labyrinth
2006
10767
novacisko
Pan's Labyrinth
2006
1133
Desperado
Pan's Labyrinth
2006
919
mattoxx
Pan's Labyrinth
2007
1543
novacisko
Pan's labyrinth
2006
1252
Yim
Pan's Labyrinth
2006
1333
Anonymní
Pan's Labyrinth
2006
1362
Desperado
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.
VoD 28.04.
VoD 28.04.
VoD 10.04.
Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru