Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Game of Thrones S05E10 S05E10 2011 2484 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S05E10 S05E10 2011 1785 CZ westside
Game of Thrones S05E10 S05E10 2011 670 CZ Anonymní
Game of Thrones S05E10 S05E10 2011 994 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S05E10 S05E10 2011 1158 CZ Anonymní
Game of Thrones S05E10 S05E10 2011 425 CZ Anonymní
Game of Thrones S05E10 S05E10 2011 379 CZ Anonymní
Game of Thrones S05E10 S05E10 2011 543 CZ Anonymní
Game of Thrones S05E10 S05E10 2011 144 CZ Anonymní
Game of Thrones S05E10 S05E10 2011 428 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S05E10 S05E10 2011 888 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S05E10 S05E10 2011 3699 CZ badboy.majkl
Game of Thrones S05E10 S05E10 2011 12172 CZ hlawoun
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]