Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
'Hukkunud Alpinisti' hotell
1979
155
ThooR13
28 Hotel Rooms
2012
279
Jezeqsbitch
90210 S01E16
S01E16
2008
133
kolcak
90210 S01E16 - Of Heartbreaks & Hotels
S01E16
2009
313
xtomas252
90210 S01E16 - Of Heartbreaks & Hotels
S01E16
2009
2548
xtomas252
American Dad S06E09
S06E09
2005
49
koczi.ok
Bagdad Cafe
1987
607
PietroAretino
Bloody New Year
1987
38
vasabi
Bobby
2006
309
moppy.son
Bunker Palace Hotel
1989
274
spawnxp
Castle S04E08
S04E08
2009
45
Roger16
Castle S04E08 - Heartbreak Hotel
S04E08
2009
1440
-thera-
Crime Scene: The Vanishing at the Cecil Hotel S01E01
S01E01
2021
203
Nih
Crime Scene: The Vanishing at the Cecil Hotel S01E02
S01E02
2021
162
Nih
Crime Scene: The Vanishing at the Cecil Hotel S01E03
S01E03
2021
164
Nih
Crime Scene: The Vanishing at the Cecil Hotel S01E04
S01E04
2021
155
Nih
Dharma & Greg S03E02
S03E02
1999
50
macacus
Dunston Checks In
1996
27
Anonymní
Fantasy Island S01E02
S01E02
2021
86
zuzana.mrak
Fawlty Towers 104 Hotel inspectors
1975
526
J4xC
Gaki no tsukai Batsu game - No laughing Hotelman
2009
85
GrungeChild
Ghost Adventures S04E05
S04E05
2008
148
baaiaab
Ghost Adventures S04E15
S04E15
2008
109
baaiaab
Ghost Adventures S04E16
S04E16
2008
58
baaiaab
Ghost Adventures S04E16
S04E16
2008
72
baaiaab
Ghost Adventures S04E20
S04E20
2008
125
baaiaab
Ghost Adventures S05E02
S05E02
2008
153
baaiaab
Ghost Adventures S06E03
S06E03
2008
100
baaiaab
Ghost Adventures S06E04
S06E04
2008
114
baaiaab
Ghost Adventures S06E07
S06E07
2008
119
baaiaab
Ghost Adventures S07E04
S07E04
2008
205
baaiaab
Ghost Adventures S07E16
S07E16
2008
171
baaiaab
Ghost Adventures S08E05
S08E05
2008
143
baaiaab
Ghost Adventures S09E08
S09E08
2008
105
baaiaab
Ghost Adventures S09E12
S09E12
2008
107
baaiaab
Ghost Adventures S10E11
S10E11
2008
118
baaiaab
Ghost Adventures S13E07
S13E07
2008
124
baaiaab
Ghost Adventures S16E05
S16E05
2008
214
baaiaab
Ghost Adventures S17E00
S17E00
2008
116
baaiaab
Ghost Adventures S18E04
S18E04
2008
156
baaiaab
Ghost Adventures S18E05
S18E05
2008
147
baaiaab
Ghost Adventures S19E01
S19E01
2008
258
baaiaab
Ghost Adventures S19E05
S19E05
2008
223
baaiaab
Ghost Adventures S22E02
S22E02
2008
232
msiticjoe
Ghost Adventures: Cecil Hotel
2008
277
msiticjoe
Gran Hotel S01E01
S01E01
2011
374
Mejsy
Gran Hotel S01E02
S01E02
2011
219
Mejsy
Gran Hotel S01E03
S01E03
2011
19
Mejsy
Gran Hotel S01E03
S01E03
2011
202
Mejsy
Gran Hotel S01E04
S01E04
2011
194
Mejsy
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.WEBSCREENER.H.265-Dual.YG Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.WEBSCREENER.
Kde v OV za 99 Kc
PDP
Dik za odpoved z Tenerife :)
bude to asi sedět i na Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.1080p.10bit.WEBRip.6CH.X265.HEVC-PSA
Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Ale připravím rovnou i přečasy
Zobrali ti cumlík z huby?! Jasné, že je tam DELAY - napr. aj Nemci majú dabing až dnes. Ale schválne
Tu nejde o to, ci na to pojdes do kina, ale ze film ktory je vizualne nieco extra, chces pozerat v u
V Ostravě za 99kc pokud nejdeš na 3D osoba.
CinemaCity máš rodinné vstupné pro 4 za 720,- (jen si o to musíš říct, na netu to nenaklikáš)
Díky, budeme se těšit.
No nekdo holt nema 1200 na listky do kina kdyz jsme s detma 4.Takze jsme vdecny i za tohle.
Je to čtvrtek.
Tak určitě není nutné žádat o titulky k jedné epizodě, když je jasné, že je zde ten, co nahrál přede
Upozorni mne to i na cizi požadavky nebo jen na mé? Usecase: Sleduju nejaky serial a cekam až budou.
Můžu taky poprosit o radu? Děkuji
U nastavení požadavku je možnost upozornění emailem pro prémiové uživatele.
Existuje zde na serveru nejaka funkce notifikace vydani titulku?
Super, ušetřil jsi mi práci. Těším se. :-)
Díky.
My.Daughter.Is.A.Zombie.2025.WEB-DL.1080p.x264-DJT
Na WS se nechá nalézt verze, která obsahuje eng a ger.
Jen dotaz,verze filmu, pro ktery titule budou? Diky moc za info a oreklad
Dalo by se to prosím někde sehnat v origo verzi?
no cudne ze do releasu nedali normalne titulky :D
Je tu akorát translator od lacotaraby (ale nepíše tam nic o oficiálních), každopádně stačí rozklikno
Už som tu stiahol titulky ževraj oficiálne, už ich tu neviem nájsť...bol to translator?
Na ktorom?
Nahrány na premium.titulky.com.
RATAVA.2025.1080p.TELESYNC.Multi.V2.x264-SyncUP
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru