Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Independence Day   1996 1145 CZ fridatom
Independence Day   1996 3483 CZ fridatom
Independence Day   1996 854 CZ Anonymní
Independence Day   1996 1391 CZ martinsvetla
Independence Day   1996 681 CZ fady90
Independence Day   1996 77 CZ tom84
Independence Day   1996 686 CZ Swifft II.
Independence Day   1996 579 CZ entitka
Independence Day   1996 1125 CZ Ojlik
Independence Day   1996 994 CZ najbic
Independence Day   1996 1780 CZ petko2201
Independence Day   1996 505 CZ Filipes
Independence Day   1996 503 CZ SeC0nd.uNiT
Independence Day   1996 1148 CZ dasbee
Independence Day   1996 663 CZ kikina
Independence Day   1996 985 tomage
Independence day     480 automat
Independence day     510 automat
Independence Day: Resurgence   2016 958 SK pablo_almaro
Independence Day: Resurgence   2016 1496 CZ pablo_almaro
Independence Day: Resurgence   2016 1239 SK pablo_almaro
Independence Day: Resurgence   2016 6698 CZ pablo_almaro
Independence Day: Resurgence   2016 74 SK Anonymní
Independence Day: Resurgence   2016 346 CZ Anonymní
Independence Day: Resurgence   2016 706 CZ dadodandy111
Independence Day: Resurgence   2016 1502 CZ kolcak
Independence Day: Resurgence   2016 270 SK kolcak
Independence Day: Resurgence   2016 3750 CZ kolcak
Independence Day: Resurgence   2016 641 SK kolcak
Independence Day: Resurgence   2016 6145 CZ kolcak
Independence Day: Resurgence   2016 1742 SK kolcak
Independence Day: Resurgence   2016 7642 CZ cisar
Independence Day: Resurgence   2016 3063 SK cisar
Roswell - 1x15 - Independence Day
S01E15 2000 493 CZ GarciaA
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real
Pre menej náročných bude stačiť aj The Last Viking 2025 1080p Danish WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE /1,66
ok
BANDOLEROS už nahadzovať nebudem (zatiaľ je ten súbor ešte tam, možno bude k stiahnutiu neskôr). Sna
Privátne torrent trackery (ja konkrétne CinemaZ a Karagarga).


 


Zavřít reklamu