Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E11
S02E11
2008
2324
Asachiel
Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E11
S02E11
2008
279
srab
Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E11 - Self Made Man
S02E11
2008
591
jarda-alias-as
The Blacklist S01E14
S01E14
2013
722
jeriska03
The Blacklist S01E14
S01E14
2013
3454
jeriska03
The Capture S02E02
S02E02
2019
276
voyager16
The Completely Made-Up Adventures of Dick Turpin S01E01
S01E01
2024
91
K4rm4d0n
The Completely Made-Up Adventures of Dick Turpin S01E02
S01E02
2024
86
K4rm4d0n
The Completely Made-Up Adventures of Dick Turpin S01E03
S01E03
2024
53
K4rm4d0n
The Completely Made-Up Adventures of Dick Turpin S01E04
S01E04
2024
49
K4rm4d0n
The Completely Made-Up Adventures of Dick Turpin S01E05
S01E05
2024
54
K4rm4d0n
The Completely Made-Up Adventures of Dick Turpin S01E06
S01E06
2024
49
K4rm4d0n
The Conjuring: The Devil Made Me Do It
2021
6725
titulkomat
The Conjuring: The Devil Made Me Do It
2021
81
vasabi
The Conjuring: The Devil Made Me Do It
2021
893
Nih
The Disappearance of Madeleine McCann S01E01
S01E01
2019
440
Xell42
The Disappearance of Madeleine McCann S01E02
S01E02
2019
276
Xell42
The Disappearance of Madeleine McCann S01E03
S01E03
2019
226
Xell42
The Disappearance of Madeleine McCann S01E04
S01E04
2019
217
Xell42
The Disappearance of Madeleine McCann S01E05
S01E05
2019
177
Xell42
The Disappearance of Madeleine McCann S01E06
S01E06
2019
188
Xell42
The Disappearance of Madeleine McCann S01E07
S01E07
2019
184
Xell42
The Disappearance of Madeleine McCann S01E08
S01E08
2019
188
Xell42
The Fosters S05E12
S05E12
2013
209
MakUlliNka
The Good Wife S03E10 - Parenting Made Easy
S03E10
0000
1049
xtomas252
The Holiday Movies that Made Us S01E01
S01E01
2020
21
Nih
The Holiday Movies that Made Us S01E02
S01E02
2020
21
Nih
The InBetween S01E02
S01E02
2019
327
Silcasiles
The InBetween S01E02
S01E02
2019
74
200kg
The Looming Tower S01E03
S01E03
2018
86
KevSpa
The Looming Tower S01E03
S01E03
2018
573
KevSpa
The Movies That Made Us S01E01
S01E01
2019
152
Anonymní
The Movies That Made Us S01E02
S01E02
2019
133
Anonymní
The Movies That Made Us S01E03
S01E03
2019
106
Anonymní
The Movies That Made Us S01E04
S01E04
2019
103
Anonymní
The Movies That Made Us S02E01
S02E01
2019
45
Nih
The Movies That Made Us S02E02
S02E02
2019
38
Nih
The Movies That Made Us S02E03
S02E03
2019
36
Nih
The Movies That Made Us S02E04
S02E04
2019
39
Nih
The Movies That Made Us S03E01
S03E01
2019
27
Nih
The Movies That Made Us S03E02
S03E02
2019
29
Nih
The Movies That Made Us S03E03
S03E03
2019
27
Nih
The Movies That Made Us S03E04
S03E04
2019
32
Nih
The Movies That Made Us S03E05
S03E05
2019
35
Nih
The Movies That Made Us S03E06
S03E06
2019
24
Nih
The Movies That Made Us S03E07
S03E07
2019
17
Nih
The Movies That Made Us S03E08
S03E08
2019
16
Nih
The Sopranos S06E21
S06E21
2007
2334
santino19
The Story of Science S01E02 What Is The World Made Of ?
S01E02
2010
96
veenaa
The Toys That Made Us S03E01
S03E01
2017
16
vasabi
<
0
50
100
150
200
250
300
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Eurovision Song Contest (2024) 1080p.mkv 9GB Ďakujem.
Tyhle titulky dělá GRR Martin, ne? BTW, během pár dní to bude na českém VOD, takže nevím, jestli má
díky
Díky, že budeš pokračovat i u druhé série :)
Zítra s CZ podporou.
U Under the Bridge se vědělo dopředu, že vyjde v květnu na Disney+, tak to nikdo neřešil.
Je vůbec nějaká šance, že se toto přeloží? Co CZ VOD titulky z nějaké streamovací služby v blízké bu
Cyber.Heist.2023.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-PandaMoon
Od 17 května v českých kinech pokračování hororu Strangers
To vypadá zase na někoho, kdo to zapsal omylem a ani o tom neví. Zapsáno dnes, odhad dokončení dnes.
Vďaka.
Také bych se rád dotázal na stav překladu.
Bude se jednat o kvalitní překlad nebo projetý překladačem? Nějak nevěřím té rychlosti u tohohle fil
vynikajuci serial a dakujem za titulky
Hodí na to někdo oko?
Díky pane! Už se těším.
Vopred veľká vďaka...
Davam hlas vopred a dakujem za preklad celej druhej serie. :)
dakujem
Díky moc
Dávam hlas a vopred ďakujem. :)
Jo o tydlety polozapomenuté filmy z Nizozemí nebo Belgy překladatelé nemaj moc zájem, ač některé z n
Mám sosnuto+titulky"trans"-páč toto nikdo nepřeloží.............
Díky.
Brzy se udrav, milá datluško:)
Děkujeme za hlas Xxx
Dělá se na nich, už brzy bude první díl hotový.
Díky.
Díky! :-)
Momentálně marodím, ale chystám se na to, jakmile to jen trochu půjde.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru